Нужна помощь в написании работы?

  Мы являемся свидетелями процесса англизации (или точнее - американизации), который, переживают сейчас многие давно сложившиеся языки и культуры, носители которых могут относиться к происходящему по-разному, однако процесс этот, похоже, не слишком зависит от воли и мнения отдельных людей и носит вполне объективный характер. В качестве научной гипотезы выдвигается предположение о том, в последние годы достаточно активно разворачивается процесс внедрения в русскую культуру идеологии политкорректности и ее новых терминов как через прямое заимствование их из английского языка, так и посредством создания соответствующих слов по аналогии, но на основе соответствующих ресурсов русского языка. В ходе развития этого процесса само понятие политической корректности постепенно меняется и наполняется новым содержанием, больше соответствующим российским культурным традициям.

  При всем интересе специалистов-филологов к изучению захлестнувшей сегодня русский язык волны заимствований русской лексики самого разного характера, воздействие воплощенной в ней американской культуры на русскую подвергается осмыслению гораздо реже. Следствием этого, в частности, становится неправильное понимание того, что же на самом деле представляет собой политическая корректность, где ее корни, каковы ее истинные цели и методы. Уже сегодня, несмотря на отсутствие четкого понимания сущности этого явления культуры, у многих россиян складывается ироничное отношение к политкорректности как к чему-то не заслуживающему серьезного отношения. В этой связи уместным является напоминание о том, что сейчас как никогда остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур.

  Наиболее емкое и адекватное определение термина политическая корректность содержится в книге профессора С.Г. Тер-Минасовой, посвященной проблемам языка и межкультурной коммуникации. В этой работе говорится: «Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т.п.». Обращает на себя внимание точность формулировки: подчеркивается, что речь идет о политической корректности языка, но совершенно очевидна неразрывная связь этого явления с культурой общества, на данном языке говорящего. Ведь «язык является носителем культурного знания, орудием культуры: в основном с помощью языка, через язык мы познаем мир и самих себя, поскольку язык называет, выражает знание и познание»1 

  З.С. Трофимова пишет, что «политическая корректность» появилась в связи с возникновением идеи культурного плюрализма и вытекающей отсюда необходимости в соответствии с новой идеологией пропорционально представлять произведения литературы и искусства, достижения общественной и политической жизни, относящихся к представителям всех этнических и сексуальных меньшинств».1  Само понятие политической корректности довольно многоаспектно и понимается неоднозначно. Например, Н.Г. Комлев в «Словаре иностранных слов» дает следующее определение: «Политическая корректность, политкорректность – утвердившееся в США понятие-лозунг, демонстрирующее либеральную направленность современной американской политики. Политкорректность имеет дело не столько с содержанием, сколько с символическими образами и корректировкой языкового кода. Речь декорируется знаками антирасизма, экологизма, терпимого отношения к национальным и сексуальным меньшинствам, борьбы против СПИДа. Терпимость манифестируется в смягченных выражениях (например, вместо «черные» – «афроамериканцы», вместо «инвалиды» – «нуждающиеся в физической поддержке»).2

  Зарубежные авторы концентрируют свое внимание на том, что явление политкорректности возникло и распространилось на территории американских колледжей и университетов, как центров науки и культуры, а также благодаря этническому и расовому многообразию студенчества. В предисловии к книге «Are You Politically Correct?» Ф.Беквит и М.Бауман дают определение политической корректности как «сети взаимосвязанных идеологических воззрений, которые подвергают сомнению основы университетского образования: традиционный учебный план, взгляды на объективность получаемых знаний, придавая значение культурным, половым, классовым и расовым различиям».3

В данной работе политическая корректность рассматривается как совокупность культурных установок, реализация которых происходит через критическое переосмысление господствующих социокультурных стереотипов и пересмотр общепринятых поведенческих и языковых норм вплоть до сознательного отказа от них в пользу новых, призванных в большей степени соответствовать духу времени.

 

Поделись с друзьями