Поделись с друзьями
Нужна помощь в написании работы?

Греческое слово hermeneuein, от которого и происходит название философского направления герменевтика, переводится как «толковать, истолковывать, интерпретировать». Вместе с тем сам термин «герменевтика» имеет различное толкование. Например, герменевтикой называют искусство интерпретации, или толкования текстов. Важно отметить, что под текстами, которые предлагается истолковывать, здесь понимают любые произведения литературы. При таком значении термина герменевтика становится ничем иным, как способом выявления интерпретатором (т.е. тем, кто пытается разъяснить смысл текста) позиции автора произведения.

Герменевтикой также называют и теоретический способ постижения смысла. Например, как считает П. Рикёр, герменевтика – это теория операций понимания в их соотношении с интерпретацией текстов. Кроме того, в этот термин вкладывают смысл постижения чужой индивидуальности, о чём речь пойдёт ниже.

Тест на внимательность Только 5% пользователей набирают 100 баллов. Сколько баллов наберешь ты?

Узнать

Многозначность рассматриваемого понятия свидетельствует о множественности целей и задач самой герменевтики в зависимости от контекста. Можно говорить о том, что это направление охватывает огромный спектр интерпретируемой человеком реальности.

Однако долгое время герменевтика являлась лишь неким практическим методом лингвистики. Её применяли в переводах либо старых текстов на современный язык (например, переводы книг Гомера на современный грекам, времен Сократа, язык), либо сакральный текст на язык обывателя (поиск смысла слова Священного писания в пергамской и александрийской школах средневековой Европы).

Практическое использование герменевтики нуждалось в создании для неё теоретических постулатов. Один из таких постулатов был найден Аврелием Августином. Он впервые сумел выявить важную герменевтическую категорию – «понимание». Августин утверждает, что «понимание есть переход от знака к значению, переход, во время которого осуществляется познание значения путем запечатления в душе представления о воздействующем на неё знаке». Со времен Августина и до сегодняшнего дня «понимание» является ключевой составляющей герменевтики. Однако процесс становления герменевтики на тот момент ещё не мог быть завершён.

ФРИДРИХ  ШЛЕЙЕРМАХЕР

Герменевтика была инструментом в акте интерпретации текста, но не самостоятельным методом. Лишь в XIX веке она получает вид такого метода. В этом заслуга Фридриха Шлейермахера, который сумел осмыслить герменевтику как искусство понимания другого и постижение чужой индивидуальности. Предметом исследования герменевтики, по мнению Шлейермахера, являются тексты, истинное понимание смысла которых отдалено от исследователя барьерами: временем, историей, культурой и языком. Важно отметить, что тексты понимаются в виде «застывшей речи», значит, метод их исследования должен предполагать диалог между интерпретатором и текстом. Такой диалог может быть конструктивным только в том случае, если в тексте исследователем учитываются объективная и субъективная стороны этого текста. Объективной стороной выступает «факт языка», т.е. предмет грамматической интерпретации (когда определяется отношение к языку). Субъективной стороной является «факт мышления», т.е. предмет психологической интерпретации (рассмотрение отношения к речи самого автора). Обе стороны текста («застывшей речи») могут быть рассмотрены в виде двух способов понимания текста: 1) дивинаторного (пророческого) и 2) сравнительного (исторического). Дивинаторное понимание представляет собой попытку «вчуствования» в духовный мир автора. Сравнительное понимание предполагает сопоставление высказываний, содержащих единый смысл. Применяя оба способа понимания, Шлейермахер предполагает, что современный исследователь должен лучше понимать тот мир, в котором жил автор, и соответственно должен лучше понимать сам текст этого автора. 

В процессе интерпретации текста исследователь, по мнению Шлейермахера, оказывается в герменевтическом круге, который может быть рассмотрен в двух его разновидностях.

1) часть текста соотносится со всем текстом как целым, в результате смысл целого текста может быть понят из его частей;

2) сам текст рассматривается как часть некой культурной традиции, в которой он функционирует, тогда отдельную мысль текста необходимо понимать, согласуясь с той культурной ситуацией, в которой жил автор.

Герменевтический круг позволяет осознать отдельную авторскую мысль и всё произведение исходя из всей совокупности «жизненных отношений» автора текста.

Несмотря на очевидный рывок в сторону формирования герменевтики как самостоятельного метода исследования и создания герменевтики как научной программы, она, в результате деятельности Шлейермахера, ещё не становится философским направлением. Шлейермахер создает герменевтику как филологическую дисциплину.

ВИЛЬГЕЛЬМ  ДИЛЬТЕЙ

 

В дальнейшем герменевтика развивалась, всё более приобретая вид философского направления. В творчестве немецкого историка культуры и философа Вильгельма Дильтея она уже представлена как метод исторической интерпретации. Основным понятием философии В. Дильтея было понятие «жизнь». Именно исследованием жизни и должна заниматься философия. Рациональное доказательство жизни невозможно, поскольку обосновать удается только то, что имеет отношение к природе. Жизнь как понятие более широкое, чем природа, может быть раскрыта только в акте духовно-исторического опыта. В этой связи Дильтей выдвигает метод «понимания» как непосредственного постижения духовной целостности.

Предметом понимания могут выступать внутренний мир человека, внешний мир и культура прошлого.

  • Понимание своего внутреннего мира человеком достигается с помощью интроспекции: самонаблюдения или рефлексии.
  • Понимание внешнего мира осуществляется путём «вживания», «вчувствования» в него.
  • Понимание культуры прошлого осуществляется в результате интерпретации, которая и воспринимается Дильтеем как герменевтика.

В результате процесса понимания, считал философ, человек способен прийти к осознанию значения, цели, ценности, развития, идеала – тому, что является органическим содержанием самой жизни. Достижение этого возможно в результате применения герменевтического круга. В данном случае Дильтей прдлагает перейти к исследованию элементов жизни, развивающихся во времени, а затем, выявив значения этих элементов, понимать общий их смысл, т.е. саму жизнь.

ГАНС-ГЕОРГ  ГАДАМЕР

 

Гадамер является тем самым ученым, которому удается предложить человечеству самостоятельное направление в философии, называемое герменевтикой. Он формирует современную герменевтику, придавая ей онтологический поворот. Однако этот поворот, по его мнению, должен быть непременно связан с «путеводной нитью языка». В отличие от Дильтея, который пытался разработать метод понимания, Гадамера интересует вопрос о том, какова природа этого понимания. Основания же самого герменевтического феномена могут быть обнаружены в конечности человеческого бытия и в «погруженности» человека в исторический процесс. Эти обстоятельства требую от исследователя, занимающегося интерпретацией текстов, тщательного изучения преданий и традиций, в которых укоренен человек. Любая традиция должна быть непременно связана с языком, поскольку этим языком описывается, определяется и обусловливается. Отсюда, как считает философ, первейшим предметом и источником герменевтического опыта является «именно язык как структурный элемент культурного прошлого». Г.-Г. Гадамер вслед за М. Хайдеггером предлагает рассматривать язык как важнейшее свойство человеческого бытия. Без языка невозможно было бы себе представить ни выражение чувств человеком, ни существование истории, которая возможна только при наличии банального общения, ни самого общества. Вместе с тем, как известно, существование самого языка связано с неизменной потребностью человека понимать то, что происходит с ним или вокруг него. Т.о., понимание является функцией языка, а язык, напомним, является важнейшим свойством человеческого бытия. Отсюда следует, что познание становится проявлением бытия. В этом утверждении и кроется истинный философский смысл герменевтики, предложенной Гадамером.

Единый процесс понимания должен быть связан со структурами, готовящими это понимание. В этой связи Гадамер рассматривает категории: предпонимание, предрассудок, горизонт понимания, которые, с его точки зрения, могли быть частью общего циклического процесса понимания текста, бытия человека, исторических процессов.

Предпонимание – это подготавлиемая традицией предпосылка понимания. Горизонт понимания складывается, по мнению Гадамера, из предрассудков и «предрассуждений», определенных традицией. Гадамеру принадлежит заслуга реабилитации предрассудка. Предрассудок, по его мнению, не несет только негативную смысловую нагрузку. В этом понятии скрыто то, что может быть оценено как позитивно, так и негативно. Обе стороны предрассудка (позитивное и негативное) должны учитываться в герменевтических методиках. Явления позитивного и негативного объективно заложены в языке, поскольку являются компонентами самой мыслительной деятельности человека. Гадамер стремиться воссоздать объективный мир той реальности, которое окружает интерпретируемое пространство текста. Для него, как и для большинства представителей современной западной философии, поиск объективной истины закончился. Истина в таком её качестве малопригодна для реальной жизни. По этой причине фундаментом герменевтики Гадамер считает не поиск абсолютных законов мироустройства, а абсолютное взаимодействие истины и истории, определяющее исторический характер понимания. Следует добавить, что такое понимание также не является абсолютным, поскольку укорено в общем потоке исторического развития человеческой мысли и ещё не раз будет видоизменяться.

Материалы по теме: