Нужна помощь в написании работы?

Директива о правовой охране компьютерных программ . Компьютерные программы с точки зрения защиты авторским правом приравниваются к литературным произведениям. В понятие компьютерной программы включаются подготовительные материалы для ее создания. Компьютерные программы подлежат защите независимо от способа их выражения. Однако идеи и принципы, лежащие в основе программы и используемых в ней интерфейсов, Директивой не охраняются. Компьютерная программа пользуется охраной, если она является оригинальной в том смысле, что представляет результат собственного творчества ее автора. Применение иных критериев при определении допустимости охраны программы не допускается.

Автор компьютерной программы – физическое лицо или группа лиц, а в странах, где законодательство это допускает, юридическое лицо, которое рассматривается этим государством в качестве правообладателя. Исключительные права включают право осуществлять или разрешать:

а) воспроизведение на постоянной или временной основе программы компьютера целиком или в части любыми средствами и в любой форме. В том случае, когда загрузка компьютера, вывод данных на экран монитора, переход, передача или хранение компьютерных программ в памяти компьютера требуют воспроизведения охраняемой программы, ее использование требует разрешения правообладателя;

б) перевод, адаптацию, аранжировку и любую иную переработку компьютерной программы, а равно воспроизведение компьютерной программы, полученной в результате совершения таких действий, без ущерба для прав лиц, осуществивших переработку;

в) все формы распространения, включая сдачу в прокат оригинала или копии программы.

Директива о координации некоторых норм авторского права и смежных прав применительно к спутниковому вещанию и ретрансляции по кабелю является одной из серии мер, призванных преодолеть законодательную раздробленность Европы перед лицом новых реалий, порождаемых развитием коммуникационных технологий. Она преследует следующие цели:

1) снять препятствия авторскоправового характера на пути трансграничного телевидения и развития общеевропейского рынка дистрибуции и производства телевизионных программ;

2) устранить различия в национальных нормах авторского права, вносящих неопределенность в правовое положение правообладателей и со здающих угрозу эксплуатации принадлежащих им прав без выплаты вознаграждения, что мешает свободной циркуляции программ в рамках ЕС;

3) избежать ситуации, при которой к одному и тому же акту вещания одновременно применяются несколько национальных законов.

Правовое регулирование некоторых вопросов авторского права и смежных прав с помощью законодательства ЕС возникло из попыток извлечения коммерческой выгоды из расхождений в национальном законодательстве. Вместе с тем принципы, положенные в основу судебных решений, оказали далеко идущее воздействие на логику правоприменения и не утратили своего значения и после принятия Директив Сообщества.

В деле Deutshe Grammaphongesellshaft mbHv. Metr oSBGr ossma erkte GmbH № 78/7 °Cуд ЕС пришел к выводу, что те положения, которые содержатся в ст. 49 Договора о ЕС, распространяются на авторское право и права, смежные с ним. Такое толкование Договора открыло дорогу к нормотворчеству ЕЭС в данной сфере, был провозглашен принцип, что осуществление авторского права не должно идти вразрез с целями, поставленными в Договоре.

В деле № 62/79 Coditel SA v. Cine V og Films SA и др. Суд ЕС пришел к выводу, что нормы Договора, направленные на обеспечение справедливой конкуренции, свободного движения товаров и услуг, в полной мере применимы к сфере авторского права.

При разрешении споров об исчерпании права Суд предложил проводить различие между охраняемыми авторским правом товарами и услугами. Исчерпание прав применимо только к товарам и не распространяется на оказание услуг. Ситуация, приведшая к появлению этой конструкции, заключалась в следующем: французская компания Les Films de la Boetie в качестве обладателя исключительных авторских прав на фильм Le Boucher уступила бельгийской компании Cine Vog исключительное право на распространение фильма на территории Бельгии. Однако первый канал немецкого телевидения показал немецко-язычную версию фильма. Первый канал принимается в Бельгии. Компания Cine Vog решила, что эфирный показ поставил под угрозу коммерческое будущее фильма в Бельгии. Она предъявила иск к Les Films de la Boetie за нарушение положений соглашения об исключительности и к группе кабельных компаний Coditel, распространившей показ каналов немецкого телевидения по кабелю на территории Бельгии.

В решении по делу Суд ЕС сослался на различие между применением принципа исчерпания права в отношении материальных объектов и невозможностью справедливого применения этого принципа к другим случаям. Суд посчитал, что обладатель исключительного права на публичное исполнение фильма на всей территории государстваучастника может противопоставить его действиям кабельных телевизионных компаний, которые распространили его по своим сетям, получив фильм от вещательной организации в другом государствечлене, не нарушая права ЕС.

Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.
Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
Узнать стоимость
Поделись с друзьями