До самого конца первого тысячелетия н. э., пока совершался переход от родового строя к феодализму, не прекращалось светское поэтическое творчество на латинском языке, являющееся до некоторой степени продолжением традиций классической латинской литературы. Огромное большинство памятников этого творчества возникло в Италии и соседних с ней странах, в первую очередь во Франции.
Одной из причин этого является то, что в Италии латинский язык и знакомство со старыми римскими авторами сохранились дольше и лучше, чем в других местах. Кроме того, в этих странах католическая церковь получила наиболее законченную организацию и сильнейшее влияние на культурную жизнь. Вследствие этого, с одной стороны, применяемый ею латинский язык стал языком образованных слоев общества; с другой стороны, здесь подвергались особенно сильному гонению памятники поэтического творчества на национальных языках, восходящие к народным языческим корням. При таких условиях латинская поэзия до известной степени заменяла привилегированным слоям общества старую национальную эпическую и лирическую поэзию, которую церковь старалась всячески принизить и ограничить.
Светская литература на латинском языке в Италии находила поддержку в сохранившихся там античных памятниках материальной культуры (статуи, амфитеатры, храмы и т. п.), в устном предании, ученом или фольклорном (местные легенды, сказки на основе античных мифов, обрядовые песни), в пережитках антично-языческих нравов и обычаев. После Италии наиболее заметные остатки античной культуры мы находим в Галлии, которая из всех провинций Римской империи подверглась наиболее глубокой романизации. Так, например, еще в V и VI вв. н. э. в Бордо, Лионе и т. д., продолжали существовать «школы риторов», в которых изучались латинский язык и древнеримские авторы. Поэтому в Галлии (иначе говоря, во Франции) мы находим очень много средневековых латинских поэтов.
Все эти поэты — христиане, и религиозная тематика естественным образом занимает в их творчестве весьма видное место. Однако подобно тому как в народе очень долгое время держалось «двоеверие», так и в творчестве латинских поэтов средневековья имело место совмещение христианских и антично-языческих элементов путем либо их чередования, либо соединения христианских идей с античной стилистикой и образностью. Особенно много образов и художественных приемов такие поэты черпали у Вергилия, Овидия, Лукана, Стация и других римских поэтов. Позднелатинские поэты писали античными размерами, чаще всего — гекзаметрами. Их творчество было почти лишено национальных черт и имело международный характер, отражая вкусы и интересы интеллигентных кругов, связанных с жизнью высшего общества. Они писали пересказы библейских сказаний и церковных легенд, оды в честь государей, полководцев и епископов, давали описания пышных празднеств и ярких событий из жизни аристократического общества и т. п.
Из позднелатинских писателей V в. наибольшей известностью пользовались: поэты Седулий и Аполлинарий Сидоний, первый — уроженец Италии, второй — романизованный галл из Лиона, оба известные сперва как поэты «светские», в дальнейшем посвятившие себя поэзии религиозного содержания; Марциан Капелла, уроженец Африки, составитель популярного дидактического трактата в форме философско-поэтической аллегории «Брак философии и Меркурия»; римлянин Боэций, философ и государственный деятель, автор знаменитого на протяжении всего средневековья трактата «Об утешении философией», написанного, в темнице.
Самым выдающимся из этой группы поэтов является Венанций Фортунат (около 530 — 600 гг.). Уроженец северной Италии получивший хорошее светское образование, он много путешествовал по Галлии и Германии, всюду находя почетный прием благодаря, своему поэтическому таланту. Короли, князья, епископы наперебой старались получить от него какую-нибудь оду. Позже, приняв духовный сан, Венанций Фортунат поселился в Пуатье, где сделался сначала духовником франкской королевы Радегунды, а затем, под конец жизни, епископом. Во второй половине своей жизни о» писал преимущественно поэмы духовного содержания — жития святых, описания христианских праздников и т. п. Но и в этих его произведениях чувствуется сильное влияние древнеримских авторов. Однако Венанций Фортунат уже не копирует механически античных поэтов, а стремится на основе знакомства с ними выработать свой собственный, современный стиль. Язык его очень жив и содержит немало черт народной речи и неологизмов. В стихах Венанция Фортуната нередко можно обнаружить большую наблюдательность и живое чувство природы.
В конце VI в. начинается упадок школьного дела и латинской письменности, длившийся по меньшей мере два столетия. Классический латинский язык забывается, и его место занимает варварская, «кухонная» латынь невежественных монахов и служащих королевских канцелярий. Момент этот связан с растущим значением германских языков и вместе с тем — с развитием в романизованных странах так называемой «вульгарной латыни», т. е. живого, разговорного латинского языка, получившего в каждой из этих стран свои особенности и составившего основу языков итальянского, французского, провансальского, испанского и т. д. В течение этих двух веков светская поэзия на классическом латинском языке почти совсем исчезает.
Поможем написать любую работу на аналогичную тему