Нужна помощь в написании работы?

Система – это целостность элементов, внутренне связанных между собой, обладающая свойствами организации, связности, цельности и членимости.

Структура – это множество компонентов взаимосвязи которых позволяют системе функционировать как некой цельности.

Композиция – это способ построения произведения, объединение всех его частей в единое целое.

Деление – логическая операция способствующая лучшему изложению и восприятия.

Всякая композиция имеет формообразующее значение. Роман по своей структуре делится на части, части на главы, главы на подглавки и т.д.обширный справочный аппарат – комментарии, биографические справки. Обширные критические вступительные статьи. Все эти элементы позволяют системе функционировать как некой цельности.

Требования к композиции произведения:

-соответствие композиции целям и задачам произведения, издания

-соответствие логических связей между элементами композиции внутри каждого элемента типам построения текста

3 типа построение текста:

-повествование, объект рассматривается в действии, во времени (логические связи: прямая или обратная хронология)

-описание, объект рассматривается в статике (логические связи: движение взора наблюдателя, маршрут движения, классификационный принцип)

-рассуждение, мысль, ее движение, от посылки к выводу (логические связи: от явления к сущности, от изменений к причинам, от элементов к их связям, от конкретного к абстрактному/наоборот)

Оценив логические связи между элементами структуры., логичность произведения в целом. Логика изложение понятия во многом зависит от того, насколько удачно это целое понятие разделено на части. Так как изложение понятий происходит путем деления целого на части, то это деление должно соответствовать логическим законам, это касается композиции произведения в целом и младших частей.

Правила деления:

-Деление должно быть обосновано; в основании деления должен лежать только один признак

Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.

-деление целого на части должно быть адекватным, сумма объемов частей должна быть равна сумме целого

-взаимоисключение требует, чтобы это деление было доведено до конца

-деление должно быть непрерывным: на части (виды), а затем на более мелкие части (подвиды)

1 рубрика – 7-8 подрубрик (норма)

ТЕХНИЧСЕКИЕ ПОЖЕЛАНИЯ ПО ЗАЯВКАМ:

Работа с книгами формально

Не предлагаем к изданию произведения художественной литературы

Разделы заявки:

См. лекцию – имя автора. рабочее заглавие, структура объем иллюстрации краткое изложение темы вид издания характеристика аудитории актуальность существующие аналоги сведения об авторе

А4

Поля: внутр и верх – 2,5 см, нижнее и внешнее 2 см, шрифт таймс нью роман, 12 кеглем, выключка по ширине, расстановка переносов

Заголовки старшего уровня 12 кегль полужирным в центре

2 уровень – тот же шрифт, 12 кегль обычный, по левому краю

Длинное тире между словами между цифрами узкое тире, косой крест если нужно определить формат

Редакционный этап. Анализ и оценка рубрикации издания

Изменяя форму, композицию, мы изменяем содержание.

Рубрикация – система рубрик издания. В книжном деле рубрикой называется любой раздел текста а также его заголовки.

Рубрикация книг представляет собой план ее содержания.

Классификация рубрик:

-том (самое большое подразделение), тома обычно обозначают римскими цифрами

-тома могут делиться на книги, словом

-книга делится на части, цифрами или словами, нежелательно арабскими

-части делятся на разделы

-разделы делятся на главы

-главы делятся на параграфы

-параграфы могут делиться на подпараграфы

И т.д.

Необязательно содержание должно быть разделено таким образом, в большинстве книг многое пропускается, но общая логика сохраняется. В каждом издании система рубрикации должна быть в соответствии с содержанием книги, лишь очень немногие издания могут существовать без плана рубрикации.

У рубрик старшего уровня не должно быть рубрик младшего уровня меньше двух.

Рубрики представляют собой элемент композиции, они должны обладать некой цельностью. Существует негласный закон, по которому при наличии семи или более рубрик одного уровня желательно ввести общую рубрику старшего уровня.

Рабочее оглавление

В каждом оригинале должно быть рабочее оглавление.

Введение

Часть I

Глава первая

§1

§2

Глава вторая

Часть II

Не обязательно должно быть равное количество глав, параграфов.

Классификация заголовков

-родовые (часть 1)

-тематические (Название части)

С уровнем заголовка зависит техническое и художественное оформление книги. Части могут быть оформлены довольно «Громко», броско, по сравнению с этим главы должны быть оформлены более скромно.

Заголовок первого уровня – выключка по центру, второго уровня на там же спуске между старшим заголовком и текстом – выключка по центру, ближе к тексту чем к старшему заголовку, меньшим кеглем. Параграф может быть набран с выключкой по левому краю, следующий уровень – подпараграф, шрифт полужирный. *** - указывает на новую рубрику. Пробельная строка – также заголовок, «немой заголовок». Текст внутри рубрик разбит на абзацы (абзацный отступ).




Содержание

Предисловие

1 глава Семья. Годы учебы и ученичества

Родословная – Род Данини

*Детство Сильвио – Семья (рубрики детство и семья Сильвио * и *)

Академия художеств - Годы учебы

**Жизнь в Петербурге – Первые шаги (** и **)

**Зимний дворец

2 глава Царское село

***Архитектор Царскосельского дворцового управления – Жизнь архитектора (*** и ***)

Александровский дворец

*Семья Сильвио Данини

Дом на углу Церковной и Средней улиц (1)

Электростанция

Дом Александра Васильевича Кокорева

***Жизнь Данини в Царском селе

Мир Царского глазами ребенка – в приложение

Сдача Синева

Реальное училище

Знаменская церковь

Особняк графа В.В. Гудовича

Школа нянь

Демидо-шелковская богадельня

Приют Дрожжиных

Община Красного Креста

Дом призрения увечных воинов

Императорский гараж

Католическая церковь в  Царском селе

Соборная площадь Царского Села (****)

Китайский театр

Царскосельская юбилейная выставка

Дома Максимова

Постройки в Петербурге – не в этой главе, выкинули рубрику

Поездка заграницу – в приложение

Церкви дворцового госпиталя (2)

Нижняя госпитальная церковь(2)

Дворцовый госпиталь(2)

Надстройка над зданием Дворцового управления(*****)

Война

Модерн в Царском Селе

Революция

Работа в Петротоке и конец

Прямая хронология

1 глава  Ранние годы с самого начала до назначения на должность дворцового управления

2 глава Зрелые годы до потери этой должности (грань, например революция)

3 глава Поздние годы с 17 по 42 гг.

Получается, что делятся на три неравные части

Предисловие не входит в главу

30.10.10

Не содержание, а оглавление

(Зимний дворец и поездка заграницу – воспоминания дочери, лучше выделить в приложение)

Глава 1 Семья. Годы учебы и ученичества (и хронологический и професиональный признаки)

Глава 2  Царское село

Глава 3 Война, революция. Работы советского периода

Не родословная, а род Данини

Оглавление

1 глава Семья. Годы учебы и ученичества

Род Данини

Семья (* и *)

Годы учебы

Первые шаги (** и **)

2 глава Царское село

Жизнь архитектора (*** и ***)

Труды по дворцовому ведомству

Александровский дворец

Электростанция

Подземный водоем (!)

Императорский гараж

Дом придворных служащих (1)

Полицейское управление (****)

Здание дворцового управления (*****)

Реальное училище

Дворцовый госпиталь (2)

Китайский театр

Царскосельская юбилейная выставка

 Церкви

Знаменская церковь

 Католическая церковь в  Царском селе

Екатерининский собор (****)

Здания благотворительных учреждений

Школа нянь

Демидо-шелковская богадельня

Приют М.А. Дрожжиной

Здания общины сестер милосердия Красного Креста

Дом призрения для увечных воинов

Работы по заказам частных лиц

Усадьба А.В. Кокорева

Дом А.Р. Синевой

Особняк В.В. Гудовича

Дом Е.Д. Максимова

3 глава Война. Революция. Работы советского периода

*Модерн выкинули

В 3 главе на практике рубрик вообще нет

Приложение

Мир Царского глазами ребенка

Поездка заграницу


Редакционный этап. Работа редактора над фактологией

Это основное содержание произведения.

Редактор должен оценить, насколько выдержан методологически отбор фактов:

-факты должны быть собраны не произвольно, а систематически

-автор должен учитывать динамику фактов (то что было справедливо вчера, может быть не справедливо сегодня)

-автор должен апеллировать фактами не изолированно от других фактов, с ними связанных

-редактор должен оценить насколько факты отвечают той роли, которую должны играть

Опора для основы для вывода

Информация

Конкретизация общих положений

Иллюстрация общих положений

-оценить достоверность фактического материала

Неконкретизированные положения (общие положение, опирающиеся на часть факта;

квантитивная неопределенность: все пожилые люди зануды,

хронологическая неопределенность: недавно эта проблема была решена,

числовая неопределенность: прибыль предприятия выросла на 154 %)

Числа

Единицы измерения

Даты (соотнесение дат, века с годом события)

Имена

Названия

Термины

Географические сведения

Решающие для передачи смысла оттенки слова

Подписи к иллюстрациям (подрисуночные подписи, сопоставление их с текстом и с изображением, между собой)

Ссылки

Цитаты

Соотнесение фактов

Подсчеты

Процентные составы (соответствие суммы частей целому)

 06.11.10

Редакционный этап. Работа редактора над логикой текста произведения.

Приемы, которые позволяют обнаружить и устранить недостатки логики:

1.      Выделение слов, выражающих логические связи (союзы и вводные слов;

2.      выделение знаков препинания (логическая связь может быть выражена двоеточием или тире)

3.      Выделение логических связей невыраженных

Приемы:

  • Схематизация логических связей (свертывание суждений до самых простых)
  • Восстановление опущенных звеньев
  • Соотнесение логически связанных звеньев
  • Соотнесение суждений об одном и том же предмете на протяжении текста
  • Соотнесение членов одного ряда с обобщающим или общим словом

13.11.10

Редакционный этап. Работа редактора над языком и стилем.

Изменение языка и стиля неизбежно ведет за особо изменение содержания.

Общие методические требования к работе над языком и стилем:

Начинается работа редактора с оценки особенностей языка автора

Редактор должен учитывать, что всякий пишущий человек пишет так, как он может, в этом различается подход к художественной литературе, беллетристике, нехудожественной литературе (качество логичности, точности).

Установив стиль автора, редактор старается установить систематические ошибки и «слабые места» автора.

Приемы, которые позволяют установить нарушения норм:

  • Соотнесение грамматически связанных слов (Так возник стиль, апробированный на постройке столичных храмов, императорского дворца в Московском Кремле и храме Христа спасителя; выражаю признательность всем коллегам, без чьей критики и совместных дискуссий полноценная научная жизнь была бы невозможна – без критики которых и совместных дискуссий с которыми, :без их критики, без наших совместных дискуссий ..; повторы: при любой конструкции оглавления главное – создание оптимальных условий для пользования им; такая точка зрения спорна, так как эти вопросы взаимосвязаны)
  • Прием установления ошибочно смысловой связи между словами (это естественно приводит к закону сохранения веса вещества, открытого Ломоносовым опытным путем; он занимал пост заместителя наркома, а затем министра нефтяной промышленности)
  • Логическое ударение, одна из больших работ – проверять логические ударения в текстах (Иван Иванович приходил вчера вечером, вчера вечером приходил Иван Иванович, Антон Павлович Чехов одном из писем пишет: «быть может, даже я поселяюсь в Ялте», а надо: быть может даже, я поселюсь)

Летом 2004 года в местечке Шневердинген, под Гамбургом, состоялась встреча международной классической русской филателии. По предложению председателя общества Ортвина Грейза темой встречи стали почтовые знаки русских земств. Таким образом, многие доклады и стенды выставки были посвящены различным аспектам почтовых знаков, выпущенных русскими земствами с 1864 года до конца первой мировой войны. Всем участникам встречи были известны и каталог земских знаков, составленный опубликованный в 1832 году Карлом Шмидте, и другие его работы по теме.

Однако участникам встречи мало что было известно о карле Шмидте, о его жизни и профессиональных достижениях. Я охотно откликнулась не предложение выступить и рассказать о дедушке так уже многие годы собирала сведения по истории семьи.


Редакционный этап. Работа автора над аппаратом издания.

Аппарат издания – система дополнительных к основному тексту издания элементов, облегчающие читателю его использование.

Существует несколько разделов аппарата:

1.      Опознавательный аппарат (помогает опознать издание в ряду прочих) – выходные сведения:
-сведения об авторе, авторах (научные, научно-поп., учебное – инициалы+фамилия,
-заглавие
-надзаголовочные данные (указание на организацию, учреждение, которое участвовало в подготовке или издании книги; название книжной серии)
-подзаголовочные данные (подзаглавие, указание на жанр или подвид издания, читательский адрес, язык, имя переводчика, номер переиздания, гриф - порядковый номер тома, сведения об ответственном редакторе, иллюстраторе)
-выходные данные (указание на место издания, название издательства и год издания, на титульном листе город никогда не приводится в сокращенном виде, рядом с обозначением года не указывает «г.» и «год», слово «издательство» полностью и его название в кавычках или логотип, два города указываются через тире)
-надвыпускные данные
(на последней или предпоследней странице указываются вид или подвид издания, сведения об авторе – его имя отчество и фамилия в полной форме, заглавие и опять подвид издания, далее должны следовать имена специалистов, которые участвовали в создании издания: редактор, корректор, художественный редактор, технический редактор, фотографии (кого?), набор (кого?), верстка (кого?)
-выпускные данные (подписано в печать/сдано в набор дата (01.06.06), формат издания 60×90 в 1/32  , вид и номер бумаги – офсетная № 1, гарнитура, основной способ печати, объем издания в учетных издательских листах или печатных, тираж 100 тыс., номер заказа; полное название издательства, его адрес; сведения о полиграфическом предприятии, его точное название и адрес)
*книга должна быть набрана одним шрифтом
авторский лист – 40 тыс. знаков, в процессе работы над изданием объем текста изменяется, кол-во страниц / на долю листа = количество печатных листов
на обороте титула:
-классификационные единицы (УДК унификацонный библиотечный индекс, ББК, авторский знак  - буква и цифра)
-библиотечное описание (макет аннотированной каталожной карточки)
ISBN, штрих код, знак охраны на воспроизведение текста

*Калинин – Как правильно оформить выходные сведения (пособие для издателя), М., 2006

20.11.10

2.      Справочно-поисковый аппарат
-оглавление или содержание (список рубрик)
может быть более кратким по отношению к действительному составу (не все рубрики вынесены в оглавление), но оно может быть и более подробным, чем заголовки рубрик в самом тексте, иногда кратко расшифровывается содержание рубрики
-колонтитулы, колонцифры, колонтитул служит для того чтобы можно было быстро найти в книге нужный раздел
единица структуры – разворот, на левой полосе колонтитула - заголовок старшего уровня, на правой - младшего (заголовок главы и заголовок параграфа), в колонтитулах справочных изданиях обычно приводят сочетание букв «скользящий» колонтитул, который меняется на каждой странице
если следующий раздел начинается с середины левой полосе, на  левой полосе заглавие текста с которого начинается полоса (то, что идет сверху левой полосы); то, чем заканчивается правая полоса будет вынесено в правый колонтитул
-вспомогательные указатели: именной указатель (цель помочь читателю найти в тексте информацию об интересующем лице; помогает понять охват этой книги, о чем в ней говорится)
     -могут быть глухими – содержат фамилию, инициалы и ссылку на странницу
     -развернутыми (аналитическим) – фамилия, имя, отчество, годы жизни
     -аннотированными - фамилия, имя отчество, годы жизни, краткие биографические сведения
(не выносить в указатель имена, входящие в названия, обозначения исторических периодов)
-систематический или предметный указатель (составляют квалифицированные редакторы или предлагают составить самому автору)

3.      Пояснительный или научно-вспомогательный аппарат (помогает читателю пользоваться ее содержанием, лучше его усвоить)
-вступительная статья (пишет какой-то ученый) и предисловие (пишет сам автор). Во вступительной статье обычно излагается биография поэта, писателя (если это художественное, беллетристическое произведение), культурная и историческая обстановка эпохи его творчества. Предисловие носит сугубо утилитарный или служебный характер, рассказывается о причинах и целях создания книги, чем отличается новое издание от предыдущих, выражает благодарности тем, кто помогал, описываются принципы издания
-заключительная статья (пишет кто-то из специалистов) ориентирована на то, что читатель уже знаком с текстом – предлагает интерпретацию произведения, предлагает прояснить «темные» места, или то что спустя столетия может быть интерпретировано советским читателем с трудом. В советское время, заключительная и вступительная статья служила в идеологических целях
-примечания (краткие пояснения к тексту, имеющие характер справки, !не путать со сносками и выносками!) и комментарии, в сноске может быть и примечание, и комментарий. Примечания могут быть и в самом тексте – он (Андрей. – А.А.) – авторское внутритекстовое примечание, Н. – редактор восстанавливает сокращение. Примечания могут быть авторские, редакторские и примечания рецензента. Комментарий содержит толкование текста или его фрагменты, комментарии более обширны и пространны и имеют характерные справки о толковании, интерпретируют текст, помогают увидеть и понять то, чего не знает читатель.

4.      Библиографический аппарат – может состоять из библиографических списков или указателей, задача библиографического аппарат указать источники всех цитат. Ссылка (текст в кавычках, автор ссылается на источник)  - связывается посредством знака - * или цифры, может быть помещена внизу страницы или за текстом.
Если объем примет и ссылок не очень большой, то его выделяют в комплексны аппарат, например примечания и комментарии (их вообще редко разделяют)

27 ноября 2010

Производственный этап.

Общие понятия. Особенности работы над издательским оригиналом в зависимости от технологии его воспроизведения

Издательский оригинал – комплект оригиналов издания, прошедших ред-издат подготовку и готовых к воспроизведению.

Книга готовится в одном экземпляре, а потом размножается – в этом смысл книгоиздания.

Задача – подготовить такой издат оригинал, с которого можно будет получить копии.

Издательство готовит некий оригинал-макет.

Оригинал-макет – утверждённый к печати пополосный оригинал издания. Пополосный -значит работа над ним закончена. Т.е. полоса за полосой содержится вся книга в целом.

Стадии производственного этапа

- набор

Этим занимались раньше в типографии. Верстали тоже в типографии.

Сегодня типографии редко занимаются набором, вёрсткой.

Набор может происходить у автора дома, в издательстве.

Набор – перевод текста в форму, удобную для редактирования, воспроизведения и хранения.

- корректура

Это творческий процесс обнаружения, выявления и исправления ошибок разного рода: орфографических, пунктуационных, стилистических, набора, вёрстки.

- техническое редактирование

Текст облегается в какую-то форму. Текст размечает технический редактор. Размечает заголовки, элементы аппарата, основной текст. Размечает как и что должно быть оформлено. Выбирает шрифт.

Надо помнить, что если меняется корректура, то вёрстка может «уехать».

- конструирование и художественное оформление

Книга – самый консервативный вид декоративно-прикладного искусства. В ней главное – это содержание. Как будет устроена книга, какие используются материалы, как будут отпечатаны иллюстрации. Это дизайн, а не вопрос красивости. Дизайн – разработка формы продукта, материальной конструкции. Это разрабатывает художественный редактор.

У художника отдельное место. Он работает непосредственно над иллюстрациями.

Оформление титульного листа, обложку – поручают художнику.

Художественный редактор – прежде всего знаток технологии полиграфического производства. Художественный редактор проверяет художника.

В книге должно быть всё цельно и гармонично. Иллюстрации должны гармонировать между собой.

Поэтому художник тесно работает с технич редактором.

Принципиальный макет – проект художественно-технического оформления. То, как должна быть свёрстана книга. Какова гарнитура, размер шрифта, иллюстрации, как набраны подрисуночные подписи.

Существуют профессиональные программы для вёрстки.

- работа с изображением

Оцифоровка – перевод в цифровую формую (Отсканированные изображения).

Что создано в прикладных программах (схемы, графии)

Изображение может быть скадрировано, увеличено/уменьшено, отретушировано, восстановлены утраченные элементы, отредактирован может быть тоновый уровень изображения.

После того, как оригинал-макет сверстали с иллюстрациями макет проходит предпечатную подготовку.

- предпечатная подготовка - это подготовка электронного оригинал-макета к печати.

Важен спуск полос. Бумажный лист состоит из страничек расположенных на первый взгляд в хаотичном порядке. Листы расставляют в определённом порядке.

Типография больше ничем не может помочь издателю.

Формат файла „*.pdf“ (portable document format)

Этот формат не редактируют в типографии.

Полиграфический процесс – это производственный процесс размножения издательских оригиналов в виде газет, журналов, книг.

Способы печати

- высокая печать

Самая старая. Её изобрёл Гутенберг

- офсетная печать (плоская)

Самый распространённый способ на сегодняшний день.

- цифровая печать

- трафаретная печать

В быту – цифровой дубликат. Полимерная плёнка, на которой лазер выжигает изображение оригинал-макета.

По технологии глубокой печати сегодня никто не печатает книг.

              Хар-ки

Вид печати

Единовременные затраты

Стоимость краско-оттиска

Оперативность

Качество иллюстрационной печати

Высокая

Высокие

Переменная

Низкая

Низкое

Офсетная

Средние

Переменная (Чем меньше тираж, тем больше стоимость)

Средняя

Высокое

Цифровая

Низкие (формы не нужны)

Постоянная (не меняется в зависимости от тиража)

Высокая

Среднее

Трафаретная

Низкие (формы нужны, но они дешёвые)

Низкое

Трафаретная печать – без тоновых изображений. Для неё годятся контрастные шрифты.

Контрастный шрифт – шрифт с сильной разницей по толщине основных и дополнительных линеек. В рубленых шрифтах контраста нет.

Существующие методы печати на практике комбинируются.

Обложку выгодно печатать по технологии офсетной печати. Блок – высокая печать.

Большинство мелких типографий не шьют блоки, а клеят. Сами только печатают и брошируют.

Производственный этап.
Корректурный процесс

 Задачи корректуры

1) Обеспечение точного соответствия содержания печатного текста его оригиналу, предыдущим редакторским и корректорским указаниям в оригинале.

2) Обеспечение правильности языковой и графической формы текста

3) Обеспечение унификации однотипных видов текста. Например, «годы», «год» = «г.» на протяжении всего текста; «Садовая улица», а не «улица Садовая».

4) Обеспечение высокого технического качества набора и вёрстки.

Частая ошибка – дефис вместо длинного тире. Перед «%» пробел не требуется.

У вёрстки – свои правила, традиции.

5) Корректор осуществляет контрольную функцию. Следит не только за правилами набора, но и техническим, художественным оформлением.

Виды корректорского чтения

1) Ознакомительное.

2) Смысловое. Читает и оценивает смысл прочтённого.

3) Чтение с установкой на побуквенную проверку текста.

Ошибки бывают:

- пассивные (внимания), т.е. опечатки

- активные, т.е. ошибки незнания.

По методике и технике корректуры:

- Чтение-сличение (метранпаж печатает, а наборщик приходит и сверяет)

  • в подчитку (если два корректора или есть кому помочь)
  • в одиночку

- Сверка. Необходима после каждого внесения правки. Смотрят только те места, где была внесена правка.

- Вертикальный просмотр. На финишной стадии. Просматривают оригинал-макет в целом. Сверяют единичные случаи.

Корректурные знаки

Определённая сложившая система.

Последовательность и содержание корректуры.

Общие требования ко всей книге можно указать на 1-й странице, а не исправлять во всей книге. Например, если требуется заменить дефис на тире.

1) Вычитка.

Раньше была отдельная должность. Это корректор высшей квалификации. Читает, оценивает вопросы правильности правописания, вопрос единообразия. Оценивает логические, фактологические, орфографические ошибки.

Это творческий процесс.

Корректор вычитывает подрисуночные подписи.

После вычитки наборщик снова вносит правку. До вёрстки необходима иногда сверка

2) Корректура в листах (происходит после вёрстки).

Корректор выполняет задачи, связанные с вёрсткой.

Обычно на этой стадии много правки. Читают редактор и автор, каждый в своём экземпляре. Эти два экземпляра поступают к корректору и корректор проверяет что изменено в текстах. Все изменения должны быть внесены в рабочий экземпляр (экземпляр корректора). Это называется сводка. Этот сведённый экземпляр отдают метранпажу. Страдает вёрстка. Приходится где-то увеличивать, где-то поднимать иллюстрации.

3) После того, как всё внесено в экземпляр вёрстки требуется сверка. Если что-то внесено не так, надо будет внести ещё раз.

С вёрсткой может ознакомиться художественный и технический редактор.

11.12.10

Художественно-техническое оформление и конструирование издания

Хранение и передача авторского сообщения

Устройство для чтения

Эстетическая (помогает осваивать и усваивать это сообщение)

Для того чтобы привлечь внимание читателей, книга должна быть хороша, чтобы располагать к чтению, а не только к покупке.

Дизайн специфическая область искусства, форма образования товарного производства, придание формы товару с учетов потребительского спроса, иначе говоря, это упаковка.

Личный дизайнер это марка, которую можно продавать. Как только марка получает своего покупателя, ее можно клеит на все, все будет продаваться. То же нередко происходит и в книжном деле, когда имя художника, дизайнера, название студии становится гарантией продажи, предполагается, что он работает безошибочно. При этом автор книги теряется.

Книга должна быть изготовлена адекватно идеям, целям, намерениям автора.

Технический редактор отвечал за верстку книги, на макетах отмечали все необходимые данные разметки страницы.

В массовом рынке книжному делу приходит конец, на сегодняшний день люди, которые продолжают читать книги, начинают ценить книгу как таковую независимо от дизайна.

Помимо эстетической функции книга имеет свою конструкцию.

На выбор элементов оформления влияют факторы:

  • Назначение книги
  • Читательский адрес
  • Себестоимость/цена
  • Спрос

Иллюстрации

В разных книгах иллюстрации выполняют разные задача

Иллюстрации не служат для украшения, а для хранения и передачи какой-то информации.

Иллюстрация может быть равноправна с текстом по своей информативности.

Иллюстрации редактируют, также как и текст.

Формат издания определяет руководство. Оценивается объем в книжных страница издания, над которым идет работа.

Средняя емкость полосы колеблется от 1800 до 2200 знаков. В соответствии с этим выбирается шрифт и кегль.

Шрифт должен быть удобочитаем, величина его должна соответствовать читательском адресу. В изданиях сложным по структуре в гарнитуре должны быть все необходимые знаки (буквы другого алфавита, математические символы).

Процесс построения полосы отдельный художественная задача.

Стараются, чтобы заголовок не слишком сильно отличался от текста.

Текст полосы начинается с правой стороны, иногда в левой. Иллюстрации могут быть на шмуцтитуле, авантитуле, титульном листе. Определить спецификацию набора, разместить иллюстрации, просчитать все поля – этим занимается технический редактор и художественный на производственном этапе. Лучше одновременно с корректурой. Теоретически макет размечается до стадии верстки. На практике часто переверстывается.

Характер компенсации – замена равноценным элементом.

С фотоформ изготавливается офсетные формы.

Какова роль редактор на данном этапе?

Современные технологии офсетной печати не предполагает внесения исправлений в печатную форму. Когда формы набирались из свинцовых литер можно было сравнительно легко сделать их корректуру, оттиск, была техническая возможность не разбирая листа шилом подцепить нужную литеру вытащить ее и на ее место поставить правильную. Офсетная пластинка – тонкая алюминиевая пластинка вытравлен текст изображения. Офсетные пластины не рассчитаны на повторное использование (ее натягивают на барабан, края портятся и второй раз натянуть уже невозможно).

Сегодняшняя практика предполагает наличие сигнальных экземпляров на несколько дней или часов раньше тиража. Ну это не руководство для изменения чего-то. По нему можно составить листок с обнаруженными опечатками, это обязанность редактора, который забоится о читателе (тем более если опечатки не очевидны, например годы жизни, инициалы, пропуск слова).

18.12.10


Общая схема редакционно-издательского процесса

Автор

(подготовительный этап)

Редактор

(Редакционный этап)

Художественный редактор

Технический редактор

Корректор


Метранпаж

Наборщик



Редактор: оценка структуры, композиции, выстраивание логики; фактология, язык и стиль.
После редактора к наборщику. Это производственный этап. После правки наборщик делает новый вывод.
После наборщика к корректору. На этом этапе – правка. Может потребоваться сверка, если правщик неквалифицированный. Хороший правщик сверку делает сам.
Затем к редактору и снова к корректору. Теперь вычитка (смысловая). Контрольная функция.
Затем возникают вопросы, которые корректор не вправе сам решить, поэтому он должен обратиться к автору, редактору. Пунктир – косвенное участие, согласование.
После снятия вопросов корректор обрабатывает рукопись.
Затем снова рукопись поступает к наборщику, правщику. Снова правщик вносит правку в файл набора. Сверку делает корректор. Одновременно после вывода нового документа, он поступает редактору, художественному редактору, техническому редактору. Редактор может заняться аппаратом, выходными сведениями, подрисуночными подписями.
Художественному редактору необходимо ознакомиться со структурой, аудиторией.
Технический редактор определяет гарнитуру, кегль, раскладку полей, стили для заголовков, доп. текстов. Метранпаж сам может справиться с макетом, если нет художественного и технического редактора.
Материал поступает метранпажу. Макет – эскиз технического оформления разных полос. Макет делает/описывает технический редактор. Макет может быть от руки.
Дальше вёрстка. Текст развёрстывается по полосам.

Печать свёрстанных листов.

Технич. ред-р смотрит как выдержан макет. Корректор делает вычитку. Худ ред-р просматривает на дизайн.
Часть работы метранпаж может делать в промежутках. Окончательную работу делать не может. Может делать часть работы, например, тоновую коррекцию.
Худ. ред-р или принимает худож оформление или делает его сам.
Все могут просматреть макет. После – подписывается в печать. Печатается.

Поделись с друзьями