К гротескному изображению жизни Гофман пришёл не сразу. Его ранние новеллы («Кавалер Глюк», «Дон Жуан») ироничны, но не гротескны.
О своём намерении «писать в другой, и притом в самой смелой художественной манере» Гофман заявил в письме к издателю К. Ф. Кунцу ещё в марте 1814г., посылая ему «Золотой горшок» и подчёркивая, что эта сказка «действительно исполнена в самой смелой манере <…>». Под «смелой манерой» Гофман понимал гротескное изображение мира современной ему действительности, о чём свидетельствует подзаголовок «Сказка из новых времён».
Долгое время эта сказка оставалась в глазах автора вершиной его творчества; даже в октябре 1818 г., в разгар работы над «Маленьким Цахесом», Гофман писал одному из корреспондентов: «… я до сих пор не создал ничего значительного, за исключением, может быть, сказки о золотом горшке». Но уже через несколько месяцев, в январе 1819 г., сразу после выхода из печати «Цахеса», Гофман назвал своё новое произведение «порождением необузданной фантазии, полной иронии» (письмо графу Пюклер-Мускау, 24.1.19) и даже охарактеризовал его как «невероятную сказку. По крайней мере, она самая юмористическая из всех, что я до сих пор написал» (письмо Теодору Гиппелю, 27.1.19).
Э.Т.А. Гофман в историю мировой литературы вошел как представитель позднего немецкого романтизма. Основные принципы этого направления были уже сформулированы и развиты йенскими и гейдельбергскими романтиками. Характер конфликтов, лежащих в основе произведений Гофмана, их проблематика и система образов, само художественное видение мира остаются у него в рамках романтизма. Прежде всего, стоит отметить, что в произведении «крошка Цахес» Гофман изображает два мира - реальный и фантастический, как пишет Гуляев: «сталкивает реальную действительность и, лишенную красоты, с миром своей романтической мечты». Герои новеллы с одной стороны обычные люди - студенты, чиновники, профессора, придворные вельможи. И если с ними порой случается нечто странное, они готовы найти этому правдоподобное объяснение. Сказочная же сторона произведения связана с образами феи Разабельверде и мага Проспера Альпануса. Однако волшебным героям приходится приспосабливаться к реальным условиям и скрываться под масками канониссы приюта для благородных девиц и доктора. Мы видим, что образ мира приобретает черты раздвоенности.
Для романтического мироощущения характерен поворот к субъективному восприятию окружающей жизни, т.е. к ее «романтизации». Романтический герой живет в возвышенном, далеком от реальной действительности мире, а если реальность и проникает на страницы произведения писателя-романтика, то пропасть между нею и героем перерастает в трагедию. Студент Бальтазар - «энтузиаст», романтический герой-мечтатель, недовольный окружающим его обществом филистеров, схоластикой университетских лекций, и находит забвение и отдых лишь в уединении на лоне природы. Он по натуре своей поэт, сочиняет стихи о соловье вкладывая в устойчивые поэтические образы страсть к писаной красавице Кандиде. Как пишет Пронин: «не столь уж важно, талантливы творения Бальтазара или нет, а важно, что ему присуще поэтическое мироощущение». Бальтазар - поэт и видит окружающих людей такими, каковы они на самом деле, колдовство не может заставить его в Цахесе особу, достойную пиетета. Потому он и есть истинный романтический герой, что вступает в поединок с негодяем, который похищает все, что попадает в его поле зрения.
В новелле Гофман пользуется характерной для романтиков иронией. «Когда в «крошке Цахесе» влюблённый Бальтазар читает чародею Альпанусу свои стихи, - как пишет Дмитриев, - тот с уморительной авторитетностью квалифицирует этот поэтический опус как «опыт в историческом роде», как некое документальное свидетельство, написанное к тому же «с прагматической широтой и обстоятельностью». Ирония здесь тонка, как лезвие, а предмет её - романтическая поэзия и проза». Иронический отсвет падает, по мнению Ботниковой, и на фигуру Бальтазара: «предмет поэтических восторгов Бальтазара - Кандида с её разборчивым почерком и парой прочитанных книг - не свидетельствует об изысканности вкуса романтического энтузиаста». Ирония преследует героев Гофмана до самого конца, даже до счастливой развязки. Альпанус, устроив благополучное воссоединение Бальтазара с его возлюбленной, делает им свадебный подарок - «сельский дом», на приусадебном участке которого произрастает отменная капуста, в волшебной кухне никогда не перекипают горшки, в столовой не бьётся фарфор, в гостиной не пачкаются ковры. «Идеал, который, воплотившись в жизнь, по лукавой воле Гофмана оборачивается вполне филистрическим уютом, тем самым которого чурался и бежал герой; это после-то соловьёв после алой розы - идеальная кухня и отменная капуста!!!». А тут, пожалуйста, в повести кухонная атрибутика.
Как далее пишет Ботникова: «оставаясь верным принципам романтического жанра, писатель, может быть незаметно для себя, вносит в него существенные коррективы». И действительно мы можем видеть, что в повествование входят элементы реальной жизни - автор помещает действие сказки в узнаваемые житейские обстоятельства (немецкие имена большинства героев; съестные припасы типичны для Германии: пумперникель, рейнвейн, лейпцигские жаворонки). Изображая карликовое государство Барсануфа Гофман воспроизводит порядки многих немецких государств. Так, например, перечисляя важнейшие просветительские акции, включает в этот перечень то, что действительно делалось в Пруссии по приказанию короля Фридриха II.
Поможем написать любую работу на аналогичную тему