Нужна помощь в написании работы?

Поддержка современного человека в наисложнейшем труде над собой требует построения интегральных психологических моделей личности, целостно собирающих и развивающих канонические и нарождающиеся идеи об индивидуальности. При этом должны сочетаться научные, феноменологические и индивидуально - рефлексивные установки культурной психологии личности.

Одна из таких моделей ( модель «я» творцов культуры) построена  по принципу выделения и синтеза  культурно – исторических констант «я», присущих личности, продуктивной в духовной деятельности.

Оригинальная разработка культурно – психологического интеграла личности была предпринята в русле герменевтического анализа рефлексивных текстов, авторы которых представляли собой «исключительные случаи творческой индивидуальности», состоявшиеся в Европе Y, ХII, ХYIII и ХХ веков (65).  Исследование показало, что, несмотря на значительное пространственно-временное отстояние друг от друга и выраженную уникальность талантов, субъекты рефлексии обнаружили множество сходных психологических тенденций, формирующих устойчивые отношения «я» к  надличному – другим – своей жизни – себе.

Найденные константные я – отношения были представлены как взаимопроникающие аспекты единой Личности, возрождающейся во многих лицах для культурного творчества и масштабных культурных влияний.

Комплексно применялись следующие принципы и возможности герменевтических процедур:

1) воссоздавать явные психологические содержания текста, активно их преобразовывать, соединять их с культурным и личностным контекстом, выявлять их новые связи, извлекать скрытые планы текста, заключающие тайные смыслы автора;

2) сочетать приемы интуитивного понимания, вчувствования, рациональной интерпретации содержания текста, строить неявный диалог интерпретатора и автора текста, посвященный разгадке тайны «я» автора;

3) истолковывать тексты, получившие статус «больших произведений культуры» и вместе с тем остающиеся во многом непонятыми, нераскрытыми, представляющими проблему в аспекте личности автора;

4)  находить ключи или «смысловой эквивалент» к исследованию текстовых выражений субъективного внутреннего и внешнего мира автора, например, использовать при интерпретации предложенный Р. Бартом принцип культурных кодов текста: знания, коммуникации, символов, рефлексии, загадки и т. д.; 

 5) разрабатывать «смысловой эквивалент» интерпретации как сложную психологическую модель выявления тонких нюансов субъективности автора, привлекая соответствующие теории и концепции индивидуальной личности. (В данном случае при построении смыслового эквивалента применялись концепции личностной рефлексии, теории творческой личности, концепции жизненного пути личности,  социальные теории личности.)

Поделись с друзьями