Поделись с друзьями
Нужна помощь в написании работы?

В основе аккультурации лежит коммуникативный процесс. Точно также как местные жители приобретают свои культурные особенности, то есть проходят инкультурацию через взаимодействие друг с другом, так и прибывшие знакомятся с новыми культурными условиями и овладевают новыми навыками через общение. «Поэтому процесс аккультурации можно рассматривать как приобретение  коммуникативных  способностей к новой культуре. Через продолжительный  опыт общения люди осваивают то, что необходимо в новых условиях» (3,стр,257).

Общение представляет собой взаимодействие с окружающими человека условиями, причем каждого индивида можно рассматривать как  своеобразную открытую систему, стремящуюся  к активному участию в этом процессе. Это взаимодействие  состоит из двух  тесно связанных процессов: личностного  и социального общения.

Любое общение, в том числе  и личностное, имеет  три взаимосвязанных аспекта: познавательный, аффективный и поведенческий. Это обусловлено тем, что в общении идут процессы  восприятия, переработки информации, а также совершаются действия, направленные на объекты и людей, окружающих человека. В ходе этого процесса  личность, используя полученную информацию, адаптируется к окружающей среде.

Личностное общение тесно связано с социальным общением, которое проявляется  во многих формах – от простого наблюдения за людьми на улицах и чтения  о людях и событиях в СМИ до контактов с близкими друзьями. Социальное общение обычно делят на межличностное (происходит между разными людьми) и массовое (более общая форма социального поведения человека, взаимодействующего со своим социокультурным окружением без прямого контакта с отдельными людьми). Чем больше опыт  социального общения у человека, тем лучше он адаптируется  к чужой культуре. Для этого желательно иметь больше друзей – представителей чужой культуры, активно пользоваться местными СМИ.

Наиболее фундаментальные изменения происходят прежде всего в структуре познания, то есть в той картине мира, через которую люди получают  информацию из окружающей среды. Ведь именно различие в этой картине, в способах категоризации и интерпретации опыта служит основой отличий между культурами. Только расширив сферу принятия и переработки информации, люди могут постичь систему организации чужой культуры и подстроить свои процессы познания под те, которыми пользуются носители чужой культуры. Ведь люди находят менталитете «чужаков» трудным и непонятным именно из – за того, что они не знакомы с системой познания другой культуры. Но люди имеют потенциал для расширения своих знаний о познавательной  системе чужой культуры. Причем, чем больше человек узнает о чужой культуре, тем больше увеличивается его способность к познанию вообще. Верно и обратное. Чем больше развита система познания у человека, тем большую способность к пониманию чужой культуры он демонстрирует.

«Чтобы развивать  плодотворные отношения с представителями чужой культуры, человек должен не только понимать ее на рациональном уровне, но и уметь делить с другими людьми свои чувства, то есть воспринимать чужую культуру на аффективном уровне. Надо знать, какие можно позволить себе эмоциональные высказывания и реакции, ведь в каждом обществе есть определенный критерий сентиментальности  и эмоциональности. Когда люди достигают необходимого уровня  адаптации к другой аффективной ориентации, они способны разделить юмор, веселье и восторг, так же, как и злобу, боль и разочарование с местными жителями» (4,стр,258).

Но решающим в адаптации к чужой культуре  становится приобретение соответствующих навыков поведения в конкретных житейских ситуациях. Они подразделяются на технические и социальные. Технические навыки включают умения, важные для каждого члена общества. Это – владение языком, умение делать покупки, платить налоги и т.п.  социальные умения  обычно менее специфичны, чем технические, и овладеть ими сложнее, чем техническими навыками. Тем более что даже носители культуры, естественно исполняющие свои социальные роли, очень редко могут объяснить, что, как  и зачем они делают. Тем не менее, методом проб и ошибок поведение людей постоянно совершенствуется и организуется в алгоритмы и стереотипы, которыми уже можно пользоваться автоматически, не задумываясь.

Полная адаптация человека к чужой культуре означает, что все  факторы аккультурации протекают одновременно, хорошо скоординированы и сбалансированы. В процессе адаптации к условиям новой культуры люди обычно ощущают недостаток одного или двух факторов аккультурации, результатом чего является плохая сбалансированность и координация. Например, можно многое знать о новой культуре, но не иметь с ней контакта на аффективном  уровне. Если такой разрыв велик, может возникнуть  неспособность адаптироваться к новой культуре.

Вывод: основами аккультурации как коммуникативного процесса являются: общение, познание, навыки. Общение – этот взаимодействие человека  с окружающими его условиями,  состоящее из двух  тесно связанных процессов: личностного  и социального общения. Только расширив сферу принятия и переработки информации, люди могут постичь систему организации чужой культуры и подстроить свои процессы познания под те, которыми пользуются носители чужой культуры. Приобретение соответствующих навыков поведения в конкретных житейских ситуациях является решающим в адаптации к чужой культуре. Навыки подразделяются на технические и социальные.