Нужна помощь в написании работы?

Внедрение новых информационных технологий в обучение иностранным языкам проходит в рамках реализации личностно-деятельностного подхода к обучению и рассматривается позитивно, поскольку оно отвечает новым требованиям, предъявляемым методикой современному учителю. Требования, прежде всего, заключаются в расширении возможностей и сферы общения учителя и ученика; таким образом, традиционные препятствия во владении иностранным языком будут автоматически сняты. Ключом к овладению иностранным языком является актуальное использование иностранного языка, что может осуществиться при помощи живого общения через Интернет. При этом у обучаемого автоматически появится и мотивация, и дифференцированность обучения, и его автономность. Отражением реальной жизни является своеобразная гиперструктура - Интернет, позволяющая в будущем войти в экономическую и социальную реальность, вести себя адекватно ситуации. Применение подобных средств информационных технологий в сфере образования в настоящий момент особенно актуально. Информационные ресурсы для образовательных целей можно условно обозначить: электронные (мультимедийные) учебники, дистанционные курсы обучения; справочные материалы (словари, энциклопедии, базы данных, карты и т.п.); электронные библиотеки текстовой, графической, аудио- и видеоинформации; виртуальные музеи, выставки и другие наглядные материалы; методические материалы для учителей.

Слова «электронный» и «мультимедийный» применительно к учебнику или учебному пособию являются синонимами. Часто взаимообразно используются словосочетания. «Электронный учебник», «мультимедийный курс», «дистанционный курс», «обучающие программы».

Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия определяет термин мультимедиа следующим образом: «Мультимедиа (англ. multimedia от лат. multum много и media, medium средоточие; средства), электронный носитель информации, включающий несколько ее видов (текст, изображение, анимацию и др.)».

«Мультимедиа» означает компьютерную технологию, использующую для представления информации не только текст, но и графику, цвет, звук, анимацию, видеоизображения в любых сочетаниях. Соответственно «мультимедийный учебник» - это учебник, при создании которого используется компьютерная технология мультимедиа. Большинство мультимедийных учебников организованы с использованием гипертекстовых технологий, обеспечивающих поиск заданных тем в текстовых массивах; поиск обеспечивается включением в тексты специальных указателей, называемых гипертекстовыми ссылками, - это слова или фразы в документе, которые, будучи выбраны читающим, вызывают переход в другой документ и вывод его на экран.

Применение технологии гипертекста при создании мультимедийного учебника имеет ряд преимуществ перед другими технологиями (например, традиционным учебником на бумажном носителе или электронным учебником, построенным линейно):

1.  Использование мультимедийных возможностей: музыкального или дикторского оформления, анимации, графических вставок, видеоклипов, слайд-шоу и т.п.

2.    Наличие разветвленной структуры гиперссылок (на определения,  термины, пояснения).     Гиперссылки     позволяют     получить     пояснения,     определения, дополнительную информацию по ходу прочтения учебного материала, при этом быстро вернуться к основному тексту.

3.    Наличие системы управления структурой - преподаватель может задать наиболее приемлемую,   по   его   мнению,   форму   и   последовательность   представления материала, что позволяет использовать один и тот же учебный материал для разной аудитории, для различных видов учебной деятельности или просто как справочную систему.

Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.

4.    Наличие системы контроля знаний, интегрированной в электронный учебник или учебное пособие, которое позволяет осуществить контроль с мгновенным результатом в виде исправлений или готовой оценки за выполненное упражнение.

Такой учебник легко интегрируется в глобальную информационную сеть Интернет и может быть доступным широкому кругу пользователей. На сегодняшний день существуют два основных направления проектирования компьютерных методических пособий: Internet - технологии и Case-технологии. Учебник, реализованный на основе Internet-технологии, представляет собой гипертекстовый документ. Реализуется он с помощью языков Hyper Text Markup Language и Java и распространяется по сети Internet или Intranet. При использовании Case-технологии учебник реализуется как отдельная программа на обычных языках программирования.

Реализованные в любой технологии мультимедийные учебники должны быть доставлены потребителю. Если авторы не предполагают опору на глобальные сети, т.е. нет гипертекстовых сносок на определенные информационные ресурсы Интернета, и сам учебник занимает разумное количество мегабайт, то лучший способ доставки - лазерные диски. Если же учебник организован как система

сносок на образовательные сайты, то такой учебник не может жить нигде, кроме как в Интернете. Из вышесказанного следует, что по типу организации и способу доставки мультимедийные учебники бывают трех видов:

-    на CD-ROM с печатным приложением или без него;

-    на Интернет сайтах с печатным приложением или без него;

-    на   CD-ROM,   но   с   привязкой   к   некоторым   Интернет   сайтам   с   печатным приложением или без него.

Информация электронных учебников подвержена быстрым изменениям, а сами учебники позволяют их отслеживать. Кроме этого, важными достоинствами электронных учебников являются:

-      наглядность представления материала (ранее уже упоминалось о технологии мультимедийных   гиперссылок,   которые   могут   быть   сделаны   на   документы, использующие цвет, иллюстрации, видео, звук и т.д.);

-      быстрая обратная связь (встроенные тест-системы обеспечивают мгновенный контроль  за усвоением  материала:  интерактивный  режим  позволяет учащимся самим контролировать скорость прохождения учебного материала);

-      возможность регулярной корректировки учебника по мере появления новых данных   (электронный   учебник   располагается   в   одном   определенном   месте виртуального пространства, доступ к которому имеют миллионы людей; для того чтобы добавить или исправить что-либо, достаточно внести изменения в один файл, чтобы получить отредактированную версию старого учебника).

Для эффективного пользования мультимедийный учебник должен соответствовать следующим требованиям:

-      информация по курсу должна быть хорошо структурирована;

-      текстовая   информация   должна   дублировать   видеолекции,    что    позволит копировать, редактировать и распечатывать выбранную информацию;

-      в мультимедийном учебнике необходимо использовать многооконный интерфейс,    когда   в   каждом    окне   представлена   связанная    гиперссылками информация или выделены определенные информационные зоны на одном экране;

-      текстовая   часть   должна   сопровождаться   многочисленными   перекрестными ссылками, позволяющими сократить время поиска необходимой информации. С другой стороны, обилие ссылок рассеивают внимание, отвлекают от основной линии осваиваемого материала;

-   видеосюжеты или анимации должны сопровождать разделы, которые трудно понять в обычном изложении.

В обзоре рынка образовательных мультимедийных продуктов выделяют три основных жанра, претендующих на титул "мультимедийный учебник": мультимедийные обучающие игры, мультимедийные энциклопедии, мультимедийные обучающие программы.

В мультимедийном учебнике нужно максимально использовать возможности мультимедиа: слайд-шоу, мультфильм (простой или интерактивный), озвученное видео. Основное достоинство мультимедиа состоит в том, что восприятие нового учебного   материала   идет   через   активизацию   не   только   зрения   (текст,   цвет, статичное изображение, видео, анимация), но и слуха (голос диктора или актера или шумовое оформление), что позволяет создать определенный, даже заданный, эмоциональный фон, который повышает эффективность усвоения материала.

Следует заметить, что большинство имеющихся в настоящее время мультимедийных учебников не отвечают пока всем вышеупомянутым требованиям. Можно отметить лишь несколько учебников, наиболее отвечающих вышеназванным критериям: 1.   "English Platinum 2000"   2. "English for Beginners" 3. "Les Aventures de Tim 7" Ubisoft/Hartier.

Материал компьютерной программы "Les Aventures de Tim 7" соответствует требованиям школьной программы обучения французскому языку как родному учащихся коллежей Франции. Однако, как показала практика использования данной программы на занятиях по французскому языку со старшеклассниками средней школы № 12г. Коломны и студентами Коломенского государственного педагогического института, эта программа с успехом может быть использована для обучения французскому языку как иностранному российских школьников и студентов.

Специалисты издательства Hartier обратили особое внимание на трудности, которые испытывают учащиеся при изучении французского языка как родного. С этой целью были предложены упражнения различной степени сложности. Как показала   практика   обучения   французскому   языку   в   отечественных   учебных заведениях, данного рода трудности (построение вопросительных предложений, согласование времен, овладение орфографией французского языка и многое другое) испытывают и наши учащиеся при изучении французского языка как иностранного. Таким образом, компьютерная программа "Les Aventures de Tim 7" может быть использована на уроках французского языка в отечественных учебных заведениях.

Для повышения мотивации обучения при работе с данной компьютерной программой, ее создателями был написан сценарий интересных приключений главного героя — Тима, которого захватил зловещий доктор Gaaf, поместив его затем на остров Amnesia для проведения экспериментов над ним, лишив памяти. Чтобы вырвать Тима с этого острова и помочь ему обрести память, учащийся должен выполнить ряд заданий, показав при этом хорошее знание французского языка.

При создании программы "Les Aventures de Tim 7" авторы выбрали четыре основные цели обучения:

1)  овладение орфографией французских слов;

2)  правильное употребление основных временных форм глаголов;

3)  умение определять конструкцию фразы;

4)  умение выделять главные и второстепенные члены предложения.

Перед началом работы учащийся должен выбрать одну из этих основных целей обучения. С этого момента все задания будут сконцентрированы в данной области обучения. При желании основную цель обучения можно изменить в любой момент. В рубрике «Меню» содержится также вся информация о том, какой материал учащийся усвоил хорошо, а над чем ему еще предстоит поработать.

После выбора цели обучения, учащийся выбирает место действия, где он вместе с главным героем Тимом будет стараться преодолеть различные испытания и трудности. Приключения Тима происходят в различных местах:

La bibliotheque de Landra 2 (библиотека Ландры), где главному герою предложено вспомнить базовые понятия грамматики французского языка (род имен существительных, согласование времен, использование вспомогательных глаголов и т. д.).

Ниже следуют примеры нескольких, наиболее интересных упражнений: a) Jonglez avec les temps et lesgroupes des verbes:

tenir

2e groupe <= ? => 3e groupe

je connaitrai

passe simple <= ? => futur simple sentir

2е groupe <= ? => 3е groupe

je detruis passe simple <= ? =>present

lire 2e groupe <= ? => 3e groupe

ils uniront futur simple <= ? => passe simple

aller ler groupe <= ? => 3e groupe

j'aurais futur simple <= ? => passe simple

b) Nepas confondre a/a la/la est/et...

При выполнении данного упражнения учащиеся должны сначала определить: возможно ли заменить предложенные варианты словами, которые находятся в скобках. Это, по мнению авторов, должно помочь выбрать правильный ответ:

-  La tortue a/a pose un lapin au chien. (avait)

-  Revenons a/a nos moutons. (avait)

-  II parait que la fourmi n'est/et pas preteuse. (etait)

-  Le mille-pattes c'est/s'est enfui a toutes jambes. (cela est)

-  C'est/S'est un vent a decorner les boeufs. (cela est)

В этой же рубрике авторы программы предлагают учащемуся проверить свои орфографические навыки. С этой целью обучаемый должен составить несколько писем и меню, сумев выбрать правильный вариант написания слов, например:

-  Je ne pensais pas que vous viendrez un jour sur 1'ile /L'ile/I'ile.

-  Soyez sur/sur que c'est un immense plaisir pour moi de vous faire decouvrir la vie
nocturne d'Amnesia.

-  La tombee de la nuit est le moment ideal pour vous initier/initie/initiez aux dances
enivrantes existant sur File.

-  Pates/Pate/Pate de Chimpanze a l'arome/arome citronne.

-  Salade de vers luisants croustillants au gout/gout extreme/extreme.

Le sous-marin d'Albert Junior (подводная лодка Альберта младшего). Здесь главный герой должен суметь дать определение глагола, артикля, вспомнить, что такое качественные прилагательные и т. п. Для этого авторами программы предлагаются следующие задания:

Differenciez les propositions:

Les saucisses de la duchesse sont au soleil pour secher.

Cette phrase contient... verbe (S) conjugue(s).

II chante sous la douche pour chasser son chagrin.

Cette phrase contient... verbe (S) conjugue(s).

Le patissier prepare des petits pains pour faire plaisir aux petits.

Cette phrase contient... verbe (S) conjugue(s).

Sous le caillou se rtouve un trou ou Ton fait joujou.

Cette phrase contient... verbe (S) conjugue(s).

Dans la cocotte cuit un cassoulet qui ne doit pas bruler.

Cette phrase contient... verbe (S) conjugue(s).

Trouvez qui fait 1'action :

Les dauphins ont suivi les bateaux sur plusieurs milles marins.

-   les dauphins

-   les bateaux

-   plusieurs milles marins

Dans les cours d'eaux amazoniens vivent des milliers de piranhas amateurs de viande fraiche.

-   les cours d'eaux

-   viande fraiche

-   des milliers de piranhas

Roses ou grises, les crevettes font le regal de tous les amateurs de crustaces.

-   le regal

-   les amateurs

-   les crevettes

Distinguez les complements du verbe:

La chouette achete des lunettes violettes.

-        quand?

-        a quoi?

-        quoi?

L'alligateur a d'abord mordu un pore.

-        quand?

-        oil?

-        quoi?

Le ver de terre a ecrit a son frere.

-        quand?

-        a quoi?

-        a qui?

Le lapin peint tous les matins.

-        quand?

-        ou?

-        a qui?

Le serpent a menti a l'elephant.

-        a qui?

-        quoi?

-        qui?

Le chimpanze adore le pate.

-        qui?

-        quoi?

-        a quoi?

Материал этих двух разделов может служить солидной опорой для учащихся средних школ и студентов языковых вузов нашей страны при обучении грамматике французского языка как иностранного.

Le hangar de Sam (ангар Сэма). Основная педагогическая цель этого раздела -воспринимать и определять на слух синтаксические функции слова в предложении: например, является ли данное слово подлежащим, дополнением, сказуемым (основным или вспомогательным глаголом). Отсутствие визуальной опоры, т. е. написанной фразы, заставляет учащегося сконцентрироваться на ее слуховом образе. Это задание также может быть использовано при формировании навыков аудирования учащихся старших классов средних школ и студентов языковых вузов, изучающих французский язык как иностранный.

\Le restaurant de Clara (ресторан Клары). В данном разделе нашему главному герою даются на выбор ответы на такие вопросы, как, например:

-  Y a-t-il une metode pour ameliorer son vocabulaire?

-  Comment bien lire?

-  Comment savoir si Ton a bien appris la lecon?

На каждый из вопросов по-своему отвечают три персонажа: Willy (14 лет) -ученик колледжа, Julie (15 лет) - ученица лицея, Arthur (30 лет) - учитель. Учащиеся    и    преподаватели    могут   здесь    найти    прекрасный    аутентичный

лингвострановедческий материал, способствующий лучшему пониманию жизни французских школьников.

Живая французская речь данной рубрики помогает создать ситуацию, близкую к реальной на уроке французского языка и способствует формированию фонетических, лексических и грамматических навыков учащихся.

Кроме того, в рубрике «Le hit-parade des fautes» этого раздела учащимся интересно будет узнать, например, что французские школьники, изучая французский язык как родной, делают ошибки, схожие с ошибками наших учащихся. А в разделе «Apprendre les verbes irregulieres» можно получить дельные советы, как лучше запомнить спряжение неправильных французских глаголов:

— И n'y a pas de recettes miracles! II faut apprendre par coeur les terminaisons des temps differents.

—   II faut se souvenir des premiers personnes du singulier et du pluriel des temps
difficiles: Je sais    Nous savons

Материал этого раздела также может быть применен в процессе преподавания французского языка как иностранного.

La voix des Cocotiers (голос кокосовых пальм). В данном разделе учащимся предлагается совершить виртуальное путешествие с целью ознакомления с особенностями французского языка в различных провинциях Франции и во франкоговорящих странах.

В этой же рубрике, в разделе « L'espresso » учащимся предлагается догадаться о смысле пословиц и поговорок, выбрав одну из предложенных подсказок, например:

Avoir un estomac d'autruche.

—  pouvoir manger des plumes d'autruche

—  pouvoir manger beaucoup et sans etre malade

Quand les poules auront des dents.

— quand on ira a la ferme
jamais

Finir en queue de poisson.

—  porter des palmes

—  se terminer de fagon inattendue et decevante

Avoir un boeuf sur la langue.

refuser de parlerpour garder un secret

— zozoter

Vivre comme chien et chat.

—   vivre ensemble sans jamais se disputer

—   vivre ensemble et se disputer constamment

Entre chien et loup.

—   a la пик tombante

—   descendre a la fois du chien et du loup

Avoir la chaire de poule.

—   avoir froid

—   avoir les plumes qui poussent

Donner sa langue au chat.

—   demanderla reponse a une question

—   couper sa langue et la donner au chat

Avoir un chat dans la gorge.

—   etre enroue

—   se gatter le cou

Etre un vilain petit canard.

—   etre different

—   etre petit avec des pieds palmes

( Правильные ответы выделены курсивом)

Le labo de Gaaf (лаборатория Гаафа) — это конечный пункт приключений Тима. Чтобы попасть сюда, наш герой должен преодолеть все препятствия, т. е. правильно выполнить все предложенные задания основных целей обучения. После этого замыслы коварного доктора Gaaf будут разрушены, и главный герой Тим сможет покинуть остров Amnesia и вновь обрести память. Прекрасный аутентичный лингвострановедческий материал данной программы может способствовать повышению интереса российских школьников и студентов к изучению французского языка. Интерес представляют предложенные в программе лексические, грамматические и фонетические упражнения, которые можно использовать на уроках по обучению французскому языку в отечественных учебных заведениях, а разный уровень сложности этих упражнений дает возможность протестировать уровень владения французским языком учащихся старших классов и студентов высших учебных заведений России. Важно отметить, что при работе с данной программой у учащихся не возникало никаких сложностей технического характера. Возникающие в процессе обучения дополнительные вопросы, особенно при     выполнении     упражнений,     предназначенных    для     совершенствования

грамматических навыков, учащиеся могли в большинстве случаев разрешать самостоятельно, так как данная программа рассчитана на корректировку неправильных ответов обучаемых и на объяснение им материала, вызвавшего трудности.

Компьютерная программа "Les Aventures de Tim 7" предназначена для самостоятельной работы с компьютером, однако, как показала практика, ее использование возможно и в группе под руководством преподавателя. Время выполнения различных заданий программы от 10 до 1 5 минут в зависимости от сложности задания.

Кроме того, в программе предусмотрен выход в Интернет, стоит лишь подвести курсор «мыши» и нажать на кнопку "Internet", что позволяет учащимся получить в Интернете необходимую справку по вопросам всех аспектов французского языка (лингвострановедения, грамматики, лексики и т. д.), а также получить необходимую информацию по вопросам приобретения данной программы по электронному адресу: http: // www.ubisoft.fr

Из обзора мультимедийных учебников ясно, что наиболее популярны на рынке обучающих программ мультимедийные курсы, построенные на гипертекстовых технологиях, с использованием небольшого количества видеороликов, а также с графической и звуковой поддержкой.

Все   отчетливее   прослеживается   тенденция   к   созданию   мультимедийной обучающей среды с учетом психологических и возрастных особенностей учащихся. Ниже следует пример возможной работы с мультимедийным учебником на уроках иностранного языка:


Поделись с друзьями