Нужна помощь в написании работы?

Анри Барбюс впервые говорит о замысле романа в письме к жене от 13 июля 1915 г., написанном на фронте. Первые главы созданы в госпитале в декабре 1915 г. Роман печатался в газете («Творчество») с большими цензурными купюрами и искажениями с 3 августа по 9 ноября 1916 г., а 15 декабря того же года вышел отдельным изданием в издательстве «Фламмарион» с указанием о присуждении роману Гонкуровской премии за 1914 г.

Основная мысль романа — неизбежность прихода народных масс, вовлеченных империалистами в войну, к революционным идеям. Форма «дневника одного взвода» позволяет автору достигнуть предельной достоверности в описании войны. Вместе с тем Барбюс стремится придать «дневнику» романную масштабность и многоплановость. Следуя за героями произведения, читатель оказывается то недалеко от передовой, то в глубоком тылу, то в огне атаки.

Первая глава придает роману поэтический характер: возникает сопоставление с «Божественной комедией» Данте. Барбюс строит произведение как нисхождение из «рая» к последнему кругу «ада», снимая какой-либо религиозный оттенок с изображения и показывая, что империалистическая война страшнее любой поэтической выдумки об ужасах потустороннего мира. М. Горький в предисловии к русскому изданию романа отмечал: «Мрачная книга его страшна своей беспощадной правдой, но всюду во мраке изображаемого им сверкают огоньки нового сознания…».

Впервые мотив прозрения появляется в главе «Видение», открывающей книгу. Живущие в единственном доступном для людей этого времени «раю» — в горах Швейцарии, где нет войны, «бледные провидцы», как их называет автор, представители разных народов, уже пришли к тем выводам, к которым предстоит прийти солдатам взвода после нечеловеческих испытаний на войне. В главе «Заря», завершающей книгу, достоверно и ярко показано пробуждение сознания солдатской массы, его революционизация.

Роман "Огонь" написан на основе репортерских записей, которые Барбюс вел регулярно и которые определили жанровое своеобразие книги, в подзаголовке названной "дневник взвода" и снабженной посвящением: "Памяти товарищей, павших рядом со мной под Круи и на высоте 119". Как и автор, все это резервисты, не молодые, с уже состоявшимися биографиями люди, у которых были семьи, работа, мирные профессии. Среди них шахтеры Бекюв и Потерло, рабочие Бертран и Тирлуар, возчик Паради и крестьянин Ламюз, батрак из Пуату. "В этой войне почти нет интеллигентов - артистов, художников или богачей: они попадаются редко или только в тех случаях, когда носят офицерское кепи", - пишет автор, идентифицируя себя с однополчанами, убеждаясь в правильности сделанного выбора, нетерпимый в своем отрицании продажности, тем более если ей служит интеллигенция. Сделанное в самом начале, это наблюдение перерастает на страницах романа "Огонь" в тему двух Франций: той, что "окопалась" в тылу и неплохо зарабатывала на войне, утешаясь далекими от жизни, розовыми представлениями о ней, и той, другой, что под градом свистящих пуль, в грязи и воде защищала отечество, верила в это, а на самом деле умирала за чуждые народу интересы власть имущих.

Прозрение солдатской массы - главный замысел романа - реализуется преимущественно в публицистическом ключе, с использованием запоминающихся символов "зари", "видения кавалькады ослепительных воинов", "огня". Об этом последнем, давшем название всей книге, символе Барбюс писал в письме жене: «"Огонь" означает и войну и революцию, к которой ведет война». Вывод писателя мотивирован классовыми аргументами: солдаты понимают, что их враг не немцы, а война и ее надо убить, понимают, что "материал" войны - они сами. "Война состоит только из плоти и душ солдат, - пишет Барбюс. - Это мы образуем целые равнины мертвецов и реки крови, все мы, и каждый из нас незаметен: ведь нас великое множество. Опустошенные города, разрушенные деревни, вся эта пустыня - мы". Призыв к единению народов через головы тех, кто их угнетает, призыв к равенству альтернативны войне, уродующей человека, ввергающей его в первобытное состояние. Пафос романа оптимистичен, в нем - вера в то, что уроки войны не пройдут для его героев бесследно. Эта вера в финальных строках книги: "Глаза солдат открылись. Полоска в небе говорила, что солнце существует".

Роман "Огонь" - произведение сложной художественной палитры: оно лирично и натуралистично одновременно; в нем доминирует публицистический (газетный) аспект, подчиняющий себе социальный и психологический анализ. Все, о чем бы ни писал в этой книге автор, служит мучительным раздумьям о причинах войн, их чудовищной несправедливости, спекуляции на войне. Барбюс создает своеобразный философский документ, в котором сделана попытка пересмотреть всю сложившуюся в истории практику героизации войны, ибо убийство всегда гнусно. Персонажи романа называют себя палачами и не хотят, чтобы о них говорили как о героях: "Преступно показывать красивые стороны войны, даже если они существуют!" Из этого положения исходит эстетика Барбюса, нашедшая воплощение в этой уникальной книге и ее на собственном опыте автора выстраданной философии антивойны. Язык романа соответствует его задачам и пафосу: правдиво передана в нем солдатская речь с неотредактированными казарменными выражениями и арго, жесткими и порою грубыми, как сам объект изображения.

-- Созданные в 20-е годы части «Семьи Тибо» - классический реалистический семейный роман. «Семья Тибо» состоит из следующих частей: «Серая тетрадь» (1922), «Исправительная колония» (1922), «Солнечная пора» (1923), «Консультация» (1928), «Сестренка» (1928), «Смерть отца» (1929), «Лето 1914 года» (1936), «Эпилог» (1940). Множатся сцены жизни Тибо и Фонтаненов; писатель фиксирует печать времени на их внешнем и внутреннем облике. Но за обыденностью жизненных происшествий едва скрывается, все время прорываясь наружу, конфликт Антуана, поскольку он «в ладах с окружающим», и Жака, который «задыхается» и которому все, что приходится делать, «ненавистно и губительно». Такой глубинный конфликт придает своеобразие традиционному на первый взгляд роману Мартен дю Гара. Больше показывая Антуана, чем Жака, писатель делает именно Жака, его возмущение, его запрятанную и растущую ненависть стержнем всей проблематики.

Непокорный Жак Тибо бежит из дому - и все приходит в движение, нарушается установленное течение жизни. Начались неприятности, от которых уже не избавиться старому Тибо, при всей солидности и важности положения этого крупного буржуа и при всей кажущейся несолидности Жака, мальчишки, «похожего на белку».

Сила Жака, его бунтарство не нашли, однако, в первых частях романа определенного воплощения. Писателю словно недоставало ясного представления, что же такое Жак. Мартен дю Гар, как и Роллан в 20-е годы, обнаруживает слабость как раз там, где особенно сильны писатели-революционеры. Жак оказывается перед пустотой, перед убедительностью одного - смерти, тогда как Антуан возвышается над ним своим материализмом, преданностью жизни, разуму, во имя которых, он так уверенно отвергает религию и церковь, суеверия и богословскую ложь. Последовательнее Мартен дю Гар станет позже, в условиях 30-х годов, когда он попытается наполнить бунтарство своего героя более определенным жизненным содержанием.

Противоречивость даже крупнейших мастеров критического реализма в 20-е годы объясняется и сложностью послевоенной ситуации. В кризисной обстановке, чреватой потрясениями и взрывами, а внешне окрашенной недальновидным и пошлым самодовольством французской буржуазии, торжествовавшей сначала по поводу победы над Германией, а затем по поводу хотя и временной, но стабилизации,- в этой обстановке распространяются субъективизм и эстетство.

Роже Мартен дю Гар - писатель совершенно иного склада, чем Роллан, Блок, а тем более Барбюс или Вайян-Кутюрье. Он всегда чуждался политической борьбы. Даже в бурные 30-е годы, когда и Мартен дю Гар писал о своем «восхищении борцами», он не забывал напоминать, что искусство не должно ограничивать себя определенной политической позицией, что его преследует искушение «заткнуть уши». Однако не выходя за пределы критического реализма, со свойственными ему и осознанными самим писателем противоречиями искусство Мартен дю Гара обогащалось в 30-е годы, поскольку этот большой мастер внимательно вглядывался в бурную эпоху. В 1933 году Мартен дю Гар вновь возвращается к «Семье Тибо» и довершает его двумя томами - «Лето 1914 года» и «Эпилог». Рамки семейной хроники раздвигаются, роман становится социально-политическим.

Мартен дю Гар исходил из мысли о том, что исторические события, всколыхнувшие весь мир, «потрясли и частную жизнь общества в годы кризиса и перемен». Писатель вводит своих героев в обстановку напряженной политической -жизни лета 1914 года, делает их участниками исторических событий. Он дает теперь точную политическую характеристику Жаку Тибо, подробно говорит о его взглядах и общественной деятельности, устраняя ту загадочность и неопределенность, которая сопровождала героя в ранних книгах. Эта загадочность возникала не только потому, что Антуан плохо понимал бунтаря-брата, но и потому, что его плохо понимал сам автор. Теперь же ясно, что Жак - революционер, социалист, один из многих революционных эмигрантов, осевших в Швейцарии накануне первой мировой войны. Мартен дю Гар мастерски обрисовал многоликую среду социалистов разного толка, их бесконечные споры и дискуссии. «Лето 1914 года» рассказывает о трагическом кануне мировой войны, когда многие социалисты, вожди партий II Интернационала стали союзниками империалистической буржуазии. Писатель основательно изучил то время и поведал о нем со свойственной ему точностью деталей, тщательным и достоверным изложением исторических событий.

Жак и Антуан - подлинно современные герои; в образах отважного бунтаря и талантливого ученого отражены дерзание, порыв, возможности нового века, не только грозовая атмосфера 30-х годов. Однако эти возможности им не удается осуществить, и ни один из героев романа не является в буквальном смысле слова положительным героем.

Трагический конец Жака несет на себе печать бессмысленности. Мартен дю Гар осуждал героя за донкихотство. Осудил он и Антуана - за внутреннюю близость старому Тибо. Самое одиночество служит писателю гарантией внутренней чистоты, свободы, верности гуманизму - как некогда, в годы создания «Клерамбо», для Ромена Роллана. Можно лишь спалить себя, показав пример, осветив землю пламенем самопожертвования. И Жак идет навстречу смерти.

Антуан погибает в последнем романе - в «Эпилоге». Это эпилог не только истории семьи Тибо: в событиях 1914-1918 годов Мартен дю Гар увидел финал целой исторической эпохи. Энергия, настойчивость исследователя, рационализм - все эти сильные черты Антуана сказываются в том, как он умирает, как встречает смерть. Антуан снова и снова продумывает свой путь. Дневник героя в композиции романа выполняет роль общественно-политического обобщения, вывода из того опыта жизни героя, о котором рассказывали все части романа «Семьи Тибо». Новая черта героя, приобретенная им в «Эпилоге», способность Антуана думать о всех людях, об их будущем. Дневник - это обращение Антуана к будущему, это форма его разговора с ним. Но каким представляет себе будущее писатель и его герой? Антуан сознается, что передает в наследство будущему хаос. Его жизненные принципы разбиты, а новых он не приобрел.

Смятение - это состояние не только Антуана. Это состояние и Мартен дю Гара. Чем острее разгоралась Политическая борьба, тем больше писатель боялся, как бы она не вовлекла его и не лишила способности беспристрастно наблюдать за происходящим.

Противоречия Мартен дю Гара характерны для многих писателей Франции. От них не был свободен, например, другой известный писатель, чье искусство отразило бурную эпоху и впитало в себя пафос гуманности и демократизма. Этим писателем был Сент-Зкзю-пери. Не только и, пожалуй, не столько герои, созданные им, сколько сам писатель, искания, порывы самого Сент-Экзюпери могут быть поставлены рядом с исканиями, порывами братьев Тибо как характерное явление времени. Читая «Семью Тибо», можно и «не заметить» создателя романа, можно и не спрашивать, кем он был,- Мартен дю Гар весь «ушел» в свой роман. Книги Сент-Экзюпери таковы, что они обязательно ведут к их создателю, и не случайно для читателя главным их героем стал сам Сент-Экзюпери.

Поделись с друзьями
Добавить в избранное (необходима авторизация)