Учеными предлагалось множество определений коммуникации, в том числе межкультурной. Портер и Самовар, к примеру, дают коммуникации следующее определение: «То, что имеет место всякий раз, когда кто-то реагирует на поведение или последствия поведения другого человека». В другой работе они определяют коммуникацию, как то, что происходит «всякий раз, когда поведению приписывается какой-то смысл» В этой главе я определю коммуникацию просто как обмен знаниями, идеями, мыслями, понятиями (концептами) и эмоциями, происходящий между людьми.
Коммуникация может быть намеренной или ненамеренной. Разумеется, коммуникация происходит всякий раз, когда двое или более людей сознательно пытаются передать друг другу смысловое (значимое) сообщение. Формами коммуникации будут разговор, написание письма или хотя бы этой книги. Однако коммуникация может происходить и непреднамеренно, мы передаем другим смысловые сообщения, даже когда не собираемся этого делать. Тем самым в коммуникации проявляется уже известный нам феномен: люди приписывают поведению какой-то смысл (значение), независимо от того, была передача этого смысла намеренной или нет.
В сфере социальной психологии и коммуникации терминмежличностная коммуникацияобычно относится к коммуникации, которая происходит между людьми, происходящими из одной и той же культурной среды; в этом смысле он синонимичен терминувнутрикультурная коммуникация.Терминмежкультурная коммуникацияотносится к обмену знаниями, идеями, мыслями, концептами и эмоциями между людьми из разных культур.
Как мы увидим в этой главе, межкультурной коммуникации присущ ряд особенностей, которые делают ее более сложной, требовательной и трудной, чем внутрикультурная или межличностная коммуникация. Чтобы разобраться в этих специальных вопросах, необходимо получить более полное представление о базовых компонентах коммуникативного процесса.
Поможем написать любую работу на аналогичную тему