Любые студенческие работы - ДОРОГО!

100 р бонус за первый заказ

Решите задачу:  Судоходная  компания,  зарегистрированная  в  Великобритании  и  имеющая  в  этой  стране  свое  место  нахождения,  заключила  с  г-жой  Купер,  английской  гражданкой  с  местом  жительства  в  Великобритании,  трудовой  договор,  предусматривающий,  что  она  будет  работать  в  качестве  кассирши  на  пароходном  пароме,  совершающим  рейс  между  английским  портом  Шернес  и  нидерландским  портом  Фиссанген.  Договор  был  составлен  на  английском  языке,  подписан  сторонами  в  Шернасе  и  предусматривал  выплату  вознаграждения  в  английских  фунтах  стерлингов.

   Судно  эксплуатируется  обществом – юридическим  лицом  германского  права,  плавает  под  немецким  флагом  и  зарегистрировано  в  Гамбурге  (внесено  в  реестр  судов).  Затем  договор  с  ней  досрочно  расторгается.  В  самом  договоре  о  расторжении  ничего  не  говорится.  Госпожа  Купер  предъявляет  иск к  компании  в  германском  суде. 

        Правильно ли определена подсудность? Какое  право  должно  быть  применено  в  отношении  расторжения  договора,  если  в  нем  положений  о  применимом  праве  не  содержится?  Что  рассматривается  в  качестве  страны  места  работы  в  отношении  морского  судна? Может  ли  рассматриваться  в  качестве  права  места  работы  право  Нидерландов  или  Англии с  учетом  того,  что  паром  пересекает  территориальные  воды  и  открытое  море? 

 

         В международных трудовых отношениях основными общими и специальными коллизионными привязками являются законы:

1.     Места заключения трудового договора;

2.     Места производственной деятельности;

3.     Флага на морском и воздушном транспорте;

4.     Личный закон работника;

5.     Места нахождения работодателя;

6.     Места постоянной работы;

7.     Места нахождения предприятия, пославшего работника в служебную командировку;

8.     Места регистрации транспортных средств;

9.     Перевозчика.

Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам 1980 г. (вступила в силу 1 апреля 1991 г.) действует в Англии, Германии, Нидерландах. В статье 6  (2)(b) об индивидуальных трудовых договорах сказано:

«…договор найма, в отсутствие выбора в соответствии со статьей 3, регулируется:

(B) если работник не постоянно осуществляет свою деятельность в одной стране, по закону страны, в которой находится место деятельности, через которое он нанимается;

если оно не явствует из обстоятельств в целом, что такой договор более тесно связан с другой страной, в этом случае договор регулируется законодательством этой страны».

Следовательно, если работник не работает на постоянной основе в какой-либо одной стране, к трудовым отношениям применимо право страны, где находится место деятельности компании, заключившей трудовой договор с работником  (place of business).

 В статье 30 (2) (2) «Трудовые договоры и работы по найму отдельных лиц»  Вводного закона к ГГУ содержится аналогичное правило:

 «При отсутствии юридического выбора трудовые договоры и работы по найму подлежат праву государства, в себя филиал считает, который установил работника, если он не исполняет его работу обычно в одном и том же государстве,

разве что получается из совокупности обстоятельств, что трудовой договор или работа по найму обнаруживает более тесные связи с другим государством; в этом случае нужно применять право этого другого государства».

Суд  Германии  может не принять иск госпожи Купер, из-за того, что  подсудность в германской системе сводится  к месту нахождения ответчика. Госпожа  Купер  должна предъявить  иск к судоходной компании  в суд Великобритании потому, что  в  этой  стране  имеет свое  место  нахождения   судоходная компания, руководитель которой  заключил  с  г-жой  Купер трудовой  договор (в Англии действует доктрина инкорпорации).

В случае с работником международного транспорта, когда работа выполняется в нескольких странах, применяются дополнительные коллизионные привязки.

Так как договор не содержит положений о применимом праве, то в отношении расторжения договора по общему правилу  суд Великобритании применит английское право (закон места нахождения работодателя; lex fori; lex personalis).

Римская конвенция и Вводный закон к ГГУ дают возможность доказывать, что более тесную связь с договором имеет иное право. Суд будет оценивать значимость перечисленных факторов, как привязывающих договор к Великобритании и Германии. Суд может  выбрать закон флага судна  (lex banderae) или закон места работы (lex loci laboris), тогда для решения данной ситуации может быть применено право Германии.

Пока гражданское морское судно находится в открытом море,
оно в целом подпадает под юрисдикцию государства флага. Как только оно входит в территориальные воды иностранного государства, такое государство вправе требовать соблюдения действующего в нем законодательства.