Нужна помощь в написании работы?

На сегодняшний день в России существует немало опытов успешной «развиртуализации», бумажного издания сетевой литературы. Начало издания блогов положил в отечественном книгоиздании писатель, переводчик и главный редактор «Митиного журнала» Дмитрий Волчек. Немаловажен тот факт, что «Митин журнал» с самого начала своего существования (1985) ориентировался на новаторские, авангардистские тексты, которые не вписывались в рамки официальной советской литературы, и, в отличие от других самиздатских проектов, обращался к более молодой аудитории. Подобная направленность журнала, сохранившаяся и спустя годы, обусловила его открытость новым экспериментальным формам, и первым интернет-дневником, изданным на бумаге, были заметки Александра Милованова, опубликованные в 60 номере «Митиного журнала» в 2002 году . Примечательно, что, говоря о первом опубликованном сетевом тексте, редактор акцентирует внимание скорее на его документальности, нежели литературности: «Дневник диджея Александра Милованова — документ времени. 2002 год, там подлинная Москва, столица хаоса, полная весёлых наркотиков и опасной любви» . «Дневник А.М., май-декабрь 2001» был включен в рубрику журнала «livejournal.com», в которую также был помещен роман Аркадия Драгомощенко и Маргариты Меклиной «Год на право переписки» . Роман сохранял черты электронных писем (точное время отправления, использование смайлов), но в остальном представлял собой классический образец эпистолярного романа.

Автором следующего блога, изданном на бумаге, был филолог-германист и киновед Александр Маркин. Его «Дневник 2002—2006» опубликованный в издательстве Kolonna Publication, был высоко оценен критикой и номирован на премию «Национальный бестселлер». Позднее издание вылилось в целую серию, и на сегодняшний день выпущено три книги. «Дневник 2006—2011» вошел в шорт-лист премии Андрея Белого и премии «НОС», а в 2016 году вышла книга «Дневник 2011—2015».

Издание в оформлении, аппарате и композиции не содержит никаких отсылок к «Живому Журналу», однако черты блога сохраняет в себе структура самого текста. Автор прокомментировал это так: «Сам блог как форма электронного письма замечательно воспроизводит эти отношения между истериком=пишущим и другим/и: ты жаждешь, чтобы на тебя смотрели, чтобы тебя видели (буквально: в мониторе), думаешь, что рассказываешь и показываешь себя (не от этого ли бум фотографий в интернете?), но на самом деле никакого контакта нет, и тебя нет» [].

Стоит упомянуть и издательство «Livebook», образованное в 2004 году и ориентировавшееся на публикацию актуальной современной художественной литературы, игровых, юмористических текстов. Отдельную страницу в работе «Livebook» заняло издание сетевых произведений — так, например, вышла книга поэта Д. Воденникова «Здравствуйте, я пришел с вами попрощаться» (2007), которая содержит переработанные материалы его онлайн-дневников.

В дальнейшем, с ростом числа интернет-пользователей и расширением аудитории «Живого журнала», к изданию сетевых литературных произведений пришли крупнейшие российские издательства. Широкую известность получила книга Е. Гришковца «Год ЖЖизни», вышедшая в издательстве АСТ в 2009 году. Как и книга Маркина, произведения Гришковца составили книжную серию: «Продолжение ЖЖизни», «151 эпизод ЖЖизни», «От ЖЖизни к жизни», «Почти рукописная жизнь». Но стоит отметить, что, в сравнением с изданиями Kolonna Publication, тексты Гришковца подверглись определенной литературной обработке и блог писателя в этом случае стал своего рода черновой версией бумажной книги.

Книга по материалам блога Б. Акунина «Любовь к истории» представляет собой способ издания, отчасти противоположный перечисленным. Визуальное оформление его книги прямо отсылает к виртуальному варианту: обложка дублирует картинку с сайта, приводятся даты написания поста, страницы указываются так же, как в электронной книге (номер страницы и число оставшихся), текст сопровождается иллюстрациями, публикуются отдельные комментарии пользователей.

Таким образом, в отечественном книгоиздании сложились три основных способа работы с сетевыми текстами: дублирование произведения с переносом в бумажный формат специфических околотекстовых элементов и оформления и значительная литературная переработка, ограниченность текста от изначальной среды.


 

Поделись с друзьями