Буктрейлер (англ. booktrailer) — это небольшой видеоролик, рассказывающий в произвольной художественной форме о какой-либо книге. Цель таких роликов – пропаганда чтения, привлечение внимание к книгам при помощи визуальных средств, характерных для трейлеров к кинофильмам. Такие ролики снимают как к современным книгам, так и к книгам, ставшим литературной классикой.
Буктрейлер решает несколько задач:
1 Привлечение внимания к книге.
2 Создание аудитории читателей.
3 Формирование персонального бренда писателя.
Писателю буктрейлер нужен для престижа, издателю - для прибыли, потенциальному читателю - для самовыражения: вот, мол, какой я “продвинутый” - смотрю самое свежее, знаю самое новое, обсуждаю самое модное. Книгу можно и не читать, если нет времени либо ролик не понравился, а для краткого пересказа знакомым и обмена общими впечатлениями в кругу друзей вполне достаточно увиденного.
Буктрейлер и тизер - сходные, но не тождественные понятия. Тизер (от англ. teaser - “дразнилка”, “завлекалка”) - рекламное объявление, построенное как загадка и содержащее часть информации без демонстрации самого продукта. В этом смысле тизерами можно условно считать буктрейлеры, предваряющие выход книги. Тизер делается еще на этапе производства и появляется чаще всего до завершения работы, задолго до официального релиза. Основная цель тизера - не столько представить культурный продукт, сколько создать интригу и стимулировать интерес целевой аудитории.
Простешие буктрейлеры представляют собой слайд-шоу из иллюстраций с подписями или закадровыми комментарими. Именно таким было первое видео, снятое к роману Джона Фарриса в 1986 году. В 2003 году на книжной ярмарке в Луизиане был впервые продемонстрирован буктрейлер к книге Кристин Фихан «Темная симфония». Это событие дало начало популяризации буктрейлеров, которые до этого распространялись в основном только в сети Интернет, среди широкой публики.
Широкую популярность практика создания буктрейлеров получила с 2005 года благодаря развитию видеосервисов и социальных сетей. В России этому более всего способствовали YouTube и vkontakte. Определенную роль сыграло также появление ридеров и прочих технических устройств для свободного чтения оцифрованных текстов. Здесь работает механизм прямой связи: посмотрев видеопрезентацию и заинтересовавшись изданием, человек может тут же заказать электронную книгу и моментально получить ее на свой носитель. В отличие от книжного рынка, который упал в 2 раза за последние пять лет, интернет расширил свою аудиторию в это же количество раз, и теперь по размеру своего времени у россиян побеждает чтение книг почти в три раза.
В России жанр буктрейлера появился в 2010 году. Специалисты издательства «Азбука Аттикус» стали одними из первых, кто использовал буктрейлер для продвижения книги. Ролик к книге Алексея Маврина «Псоглавцы» стал не только одним из первых, но и одним из самых дорогих: на его создание было затрачено около 10 000 долларов. Интересно, что режиссер ролика Олег Гладов известен и как прозаик (“Гипно Некро Спам”, “Любовь стратегического назначения”, “СМЕХ AGAIN”).
Из очевидных достоинств буктрейлера стоит отметить внятный сценарий, динамично выстроенный видеоряд, вдумчивую операторскую работу. Все это дает достаточное и в целом адекватное представление о книге. Однако более внимательный взгляд в сопоставлении с текстом романа позволяет заметить несколько существенных несоответствий.
Общий фон, стиль подачи материала, приемы монтажа преподносят “Псоглавцев” как типичный “экшн” и заурядный “ужастик”, тогда как на самом деле это скорее имитация или жанровая игра. Произведение Маврина отличается повествовательной многослойностью и синкретизмом литературной формы. Классический триллер, психологическая драма, комедия положений, исторический экскурс, социальная сатира, философские размышления - все это в романе не просто присутствует в тех или иных пропорциях, но и успешно работает на реализацию авторского замысла.
Сейчас активно поддерживает направление создания буктрейлеров и издательство «Эксмо». На сайте издательства есть специальный раздел, где пользователь может найти ролики к книгам-новинкам. Отечественные и зарубежные буктрейлеры представлены в соотношении 1:12.
Как в России, так и за рубежом учреждено несколько премий в области создания буктрейлеров. Наиболее известные зарубежные награды:
1. MobyAwards (огранизована издательством MelvilleHousePublishing, США);
2. BookVideo (учреждена лондонским книжным магазином Foyles);
3. Trailee (вручается американским изданием для детских библиотекарей SchoolLibraryJournal);
4. Scottish Children’s Book Awards (SCBA) (учреждена организацией Scottish Book Trust)
5. Booktrailers Online Awards (первая премия буктрейлеров в Италии)
Российские премии:
1. Videobooks (конкурс буктрейлеров, прошел летом 2012 г.)
2. Всероссийский конкурс буктрейлеров (для участия любой желающий может снять ролик длиной не более 2 минут и отправить его на конкурс) http://www.booktrailers.ru/about/
Наконец, появляются конкурсы буктрейлеров. Летом 2012-го прошел конкурс буктрейлеров, который устраивал московский книжный магазин Dodo Space. Проводятся провинциальные конкурсы, а в ноябре 2012 года стартовал первый Всероссийский Конкурс-парад Буктрейлеров.
Намечается и другая тенденция: создание видеороликов по книгам становится увлечением непрофессионалов. Так, в сентябре 2011 года Алтайская краевая библиотека организовала праздник “Bookтрейлер - к знаниям!”, в рамках которого проводился конкурс “Сними книгу!” (трейлеры понимались тут как “краткие видеоролики на тему чтения”). Вологодской областной юношеской библиотекой до конца 2011 года был объявлен конкурс буктрейлеров “Книга в кадре”.
Если трейлеры в кино строятся по определенным законам, диктуемым содержанием фильма и маркетологами, то книжные ролики простора для фантазии своим создателям оставляют больше: так часто случается с молодыми жанрами. Вы можете увидеть анимацию, постановку по мотивам романа, набор иллюстраций, рассказ автора о своей работе, сценку, в которой писатель разговаривает по телефону с книгопродавцем, или подробное объяснение, почему без этой книги вы не сможете прожить ни дня.
Классификация
По способу визуального воплощения текста:
1. игровые (минифильм по книге);
2. неигровые (набор слайдов с цитатами, иллюстрациями, книжными разворотами, тематическими рисунками, фотографиями и т. п.)
3. анимационные (мультфильм по книге).
По содержанию:
1. повествовательные (презентующие основу сюжета произведения);
2. атмосферные (передающие основные настроения книги и ожидаемые читательские эмоции);
3. концептуальные (транслирующие ключевые идеи и общую смысловую направленность текста).
Вот, например, анимационный повествовательно-концептуальный ролик к роману Германа Садулаева “Таблетка”. В течение 1 минуты 24 секунд потенциальному читателю демонстрируется следующее: офисный клерк за компьютером - панорама мегаполиса - в одном из домов выделяется светящееся окно - человек смотрит телевизор в темной комнате - в той же комнате человек спит и видит сон о всадниках с луками - экран штабелируется ломтиками картофеля-фри, поверх которых ложится обложка книги - снова тот же клерк в офисе... Далее все показанные слайды начинают повторяться на высокой скорости: человеческая фигурка несколько раз быстро проползает на четвереньках по “картофельному” слайду и утыкается в горку таблеток - картофельные ломтики замещаются таблетками - таблетки заполняют весь слайд - снова книжная обложка - дьяволоподобная фигура в костюме с галстуком...
Итак, что мы здесь видим? Общее содержание произведения подается с помощью незамысловатых, но легко узнаваемых символов цифровой эпохи и общества потребления: компьютер, телевизор, мегаполис, фаст-фуд, схематичная человеческая фигура... И таблетка - как ключевой образ романа. Причем заметим: художественный текст презентован не как метафора, а как метонимия - вместо цельного образа даны частные детали, разрозненные элементы.
Ролик по дебютному роману Яны Вагнер “Вонгозеро”. Заставка: “Событие лета-2011 - захватывающий роман-катастрофа”. Видеоряд: степь - грозовые облака - какое-то массовое не то шествие, не то бегство - зарево пожара - фрагмент новостной телепередачи с сообщением об открытии нового вируса гриппа - зарево пожара - хирургическая операция - вид скоростной трассы из движущегося автомобиля - зеленый росток размером с добрую пальму на фоне зимнего леса - картинка становится обложкой книги - снова шоссе - цветущий луг с горами вдали...
Выводимый на экран текст: Даже в таком прекрасном мире никто не застрахован от смертельного вируса... Когда все вокруг рушится... Что спасет мир?.. Кого спасешь ты?.. Кто спасет тебя?.. Когда рушится мир, спасет только любовь!.. Скоро!.. Все случится в июне.
Первый же вопрос: чем сюжет книги Я. Вагнер отличается от множества идентичных историй, в центре которых смертельная болезнь, техногенная катастрофа или стихийное бедствие? Убрать вирус гриппа - и вполне можно пускать как рекламу ретропоказа “Терминатора”. Чтение романа проясняет - отличия есть, и немалые: текст весьма самобытен, а автор не лишен повествовательного мастерства. Неужели это нельзя было хоть как-то отразить в буктрейлере?
Вопрос второй: что дает для представления о книге многократный повтор одних и тех же образов? Создание атмосферы - вряд ли: она вполне ощущается и при однократной демонстрации каждой из описанных картинок. Знакомство с сюжетом - тоже едва ли: картинки клишированные и однотипные. Остается предположить самое банальное: необходимость выжать запланированный хронометраж...
Буктрейлер только выходит в моду, но общие принципы его создания уже сформировались:
1. Средний интервал ролика – 1-3 минуты. Конечно, при желании можно взять и больший временной отрезок, но лишь при условии логично выстроенного и сюжетного видеоряда. Не стоит переутомлять зрителей красивой и эффектной «водой». Ваше дело как создателя – рекламировать свою книгу, а не хвастать коллекцией картинок. Если же по плану получается больше 4 минут, можно разбить ролик на две части.
2. Желательно соблюдать единообразие иллюстраций: если рисованные иллюстрации – значит рисованные, если аниме – значит аниме, если фото – значит фото. При этом желательно соблюдать стилистику музыки и видеоряда.
Так, строгие картинки в стиле фэнтези вряд ли будут сочетаться с разухабистыми частушками, а классический «Вальс цветов» – с аниме.
3. Ролик должен цеплять и интриговать. Для этого важно подбирать не только яркие и эффектные картинки, но и меткие цитаты. Не стоит пересказывать смысл произведения.
Если есть сложности с написанием сценарных фраз, можно использовать, например, яркие диалоги с обрисовкой конфликта и дальнейшим представлением главных героев.
4. Акцент на качество и простоту. Аудиотрек должен быть качественным, без шумовых эффектов и с одним уровнем громкости. Иллюстрации – четкими и без чужеродных элементов.
В публичном представлении буктрейлер - это предмет статусный, демонстрирующий возможности издательства и подтверждающий значимость автора. И даже если ролик не оправдает ожиданий (популярность писателя не повысится, продажи книги не возрастут), он не утратит свойства статусности, ибо, если верить социологам, практическая бесполезность при значительной стоимости есть один из признаков роскоши и “культовости”.
5. Шрифт в титрах и субтитрах должен быть разборчивым и читабельным. Лучше использовать простой и привычный TimesNewRoman, чем красивый и витиеватый готический шрифт, который не сможет прочесть никто, кроме вас. Буктрейлер вы создаете не для себя, а для потенциальных читателей.
6. Помните про закон об авторских правах. Если вы используете чужие видеоматериалы, аудиотреки или иллюстрации, то убедитесь, что они лежат в свободном доступе.
Конечно, лучше использовать классическую музыку или нарезку из старых фильмов, но если ваш выбор пал на редкую музыку или на работы современного художника, то по возможности нужно связаться с правообладателем и спросить разрешение на использование материалов.
В любом случае заключительных титрах нелишним будет заметить: все права на использованные материалы принадлежат правообладателям, указать на владельца и название источника (фильм, песня) и уточнить, что материалы использованы в ознакомительных целях. В конце может быть призыв читать книгу или его может не быть.
Анализ буктрейлеров приводит к выводу: создается двойник, нередко приукрашенный и всегда причесанный под рыночный формат, усредненный потребительский спрос. Буктрейлер отображает не единичное и уникальное в художественном тексте, а типичное и повторяющееся - то, что можно унифицировать и аппетитно упаковать.
Большинство отечественных буктрейлеров создано в жесткой системе стилевых клише и ограниченном наборе приемов визуализации. Музыка, образность, фон, текстовые нарезки, закадровая речь - все очень предсказуемо и легко заменяемо. Абсолютно аналогичные претензии к буктрейлерам возникают и у европейского зрителя: недостаток подробностей; шаблонность постановок; неправильное расставление акцентов; повторяемость образов; общая презентация жанра вместо презентации конкретного произведения.
Трейлер книги Лены Элтанг “Другие барабаны”. Атмосферный игровой ролик продолжительностью 56 секунд. На экране: панорамный городской пейзаж (дома, улицы, люди, автомобили, трамваи) - по аллее городского парка идет девочка с птичьей клеткой в руках - в рамку прутьев попадает движущийся навстречу молодой человек... Видеоряд перемежается выводимыми на экран фразами: Преступления рождаются из дружбы и любви, наказания - из предательства... Но если ты сам предал себя... Кто ты - преступник или жертва?.. Кто заточил тебя в эту клетку?.. Теперь цена твоей свободы - прощение... И узник обретет свободу, когда услышит другой ритм жизни.
Несложно вообразить, что подобная образность и (особенно!) такой текст могут презентовать множество современных романов - хоть Людмилы Улицкой, хоть Харуки Мураками.
Поможем написать любую работу на аналогичную тему