Социальные основы нормы
Норма - совокупность установившихся в данном обществе в данную эпоху правил общественного пользования языком (определение Распопова). Сама языковая норма часто соотносится с понятием литературной нормы, складывается в реальной практике речевого общения, обрабатывается и закрепляется в общественном употреблении как узус.
Система - набор исходных языковых элементов и общие принципы, по которым из этих элементов мб построены осмысленные высказывания. Система - то, что можно норма то, что должно (победить - побежу)
Виды нормы: фонетические, акцентные, лексические (правила использования слов в нужных значениях), грамматические (формы слова), орфографические и пунктуационные
Виды норм по степени обязательности
1. Императивные - строго обязательные. Грубые нарушения, человек считается слабо владеющим языком.
2. Диспозитивные - не строго. Допускают изменения, если это относится к прф сфере - кОмпас компАс
Черты нормы: устойчивость (стабильность), общераспространенность и обязательность
Критерии нормы: функциональный (следование традиции – узусу, языку классической литературы), структурный (соответствие системе языка), эстетический (соответствие общественному вкусу).
Литературный язык - это форма существования нац языка, принимаемая его носителями за образцовую; исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в текстах авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей нац языка.
Лит язык не единственная форма существования языка. Так как язык отвечает потребностям различных территориальных и социальных групп, то существуют варианты языка, их обеспечивающие.
Черты литературного языка: нормативность, общеупотребительность и длительная культурная обработка
Социальные воздействия на норму
1. Слои общества, наиболее активные в формировании номы (верхушка общества – политических культур - или демократичный строй
2. Жесткая ориентировка на традицию или отход от нее
Становление отражало общий процесс формирования национального русского языка.
Орфоэпические Нормы складывались исторически. Становление отражало общий процесс формирования национального русского языка.
XVII век. Москва.
В первой половине 17 века языковое произношение утратило диалектные черты. В основу произношения легло московское произношение. Оно соразмерно совместило основные черты как южного, так и северного наречия:
а) южнорусский вокализм (произношение гласных - аканье);
в) севернорусский консонантизм (произношение согласных – «г» взрывное);
XVIII век. С.-Петербург.
Столицей России становится Петербург, население которого, освоив московские произносительные Нормы, развило и некоторые собственные:
- еканье;
- на месте щ ;
- на месте щн (отсюда помощник);
- в соответствии с написанием (конечно, скучно).
Провинция. XVIII – XIXвв.
Произношение образованных кругов Н.Новгорода, Казани, Воронежа и т.д. отличалось, т.к. была слабая связь между городами и сказывалось влияние диалектов. Норма – язык театра.
После Великой Октябрьской социалистической революции
Нормы на некоторое время теряют устойчивость, т.к.
- в активную общественную жизнь включаются широкие слои населения;
- изменяется состав населения;
- происходит перемещение населения в связи с индустриализацией и коллективизацией.
В период перестройки заговорили о свободе слова, которую многие воспринимали как свободу речи.
Пуризм - это стремление из консервативных побуждений сохранить что-либо (например, в языке) в неизменном виде, оградить от новшеств (идеологический – против нововведений, заимствований, вкусовой – когда «режет ухо», ученый – рекомендации в словарях и справочниках)
Языковая вариативность - способность языка передавать одни и те же значения разными формами.
Причины появления вариантности кроются в сочетании действия внутренних и внешних факторов развития языка. Внутрисистемные причины порождаются возможностями самого языка (действие законов аналогии, асимметричности языкового знака, речевой экономии и др.). Среди причин внешнего характера обычно называют контакты с другими языками, влияния диалектов, социальную дифференцированность языка.
Вариантность активно используется при создании социально-профессиональных различий языковых средств, их возрастной и функционально-стилевой дифференциации.
В науке понимание вариантов разнится. Они должны иметь одинак лекс и граммат значение, морфологическую структуру. Чаще всего варианты могут возникать относительно нормативности (баловАть-бАловать), временной соотнесенности (прожект-проект), функциональности (общеупотребит-специальное). Нередко варианты расходятся в семантике (остротА-острОта).
Классификация вариантов:
- лексические (ветер – ветр) и грамматические (варианты слов – в отпуске-в отпуску)
- акцентные (ударение или фонемный состав – сОсенка-сосЁнка), могут быть как общелитературными (творог-творог) или литературными/нелитературными (портфЕль-пОртфель), общеупотребительными и специальными (кОмпас – компАс).
- фонетические (звуковые) – различное произношение звуков (ЧН булочная-булошная, мягкий/твердый согл перед Э – д’экан-декан)
- фонематическая (мин смыслоразлич единицы) – матрас-матрац, тоннель-туннель
- морфологические – колебания в формах грамматического рода, числа и падежа сущ., формах гл. – спазма-спазм, рельса-рельс (род), корректоры-корректора (им. п, мн. ч), апельсинов – апельсин, снега – снегу (р.п), в отпуске – в отпуску (пр.п); гаснул-гас (прош.вр), обусловливать-обуславливать (инф).
- синтаксические (должны иметь тождество грам зн-я и грам модели, различие в формальном несовпадении зависимого компонента): заявление Петрова - заявление от Петрова,
Системные окказионализмы быстро теряют качество новизны и переходят в нормативный словарь языка. Кстати, именно они быстро обрастают новыми однокорневыми связями: с появлением лунохода рождается и слово лунодром по аналогии с лексемами космодром, мотодром, автодром )
Собственно окказионализмы всегда привязаны к единственному, конкретному контексту. Каждый раз создаваемые, творимые, они дальше породившего их контекста не уходят. ...Он дрожно ненавидел (Солженицын)
Мотивированные отклонения от нормы. Причины:
1) нарушение языковой нормы оказывается художественно значимым; отклонения становятся словесным образом, средством передачи специального, характерологического смысла; (- заметка о незаконном приеме в институт. Заголовок такой: «Прашу пренять в инстетуд»;)
2) осознанная речевая ошибка придает речи характерность: идеально нормативная речь психологически создает ощущение сухости, пресности, не задевает эмоциональных струн
3) создание зевгмы – фигуры речи, создающей юмористический эффект семантической и грамматической разнородностью и несочетаемостью членов предложения: (блестя очками и остроумием), (часто имеет палку с набалдашником и лысину)
Поможем написать любую работу на аналогичную тему