Нужна помощь в написании работы?

Отредактированная рукопись после перепечатки на машинке (или правки на компьютере) поступает на считку и вычитку. В процессе этой работы у корректора-вычитчика возникают различные вопросы, которые должен разрешить ведущий редактор. Количество вопросов характеризует качество работы редактора — чем лучше отредактирована рукопись, тем меньше обычно бывает вопросов.

Некоторые редакторы относятся с недостаточным вниманием к выяснению вопросов, исходя из неправильной установки, что будто бы корректор не может поставить какие-либо серьезные вопросы. Такое пренебрежительное отношение ничего, кроме вреда общему делу, принести не может. Здесь уместно сравнить вопросы корректора с вопросами редактора автору.

Один из авторов как-то сказал: «Если текст вызвал сомнение редактора, показался ему неясным, то такое же сомнение и такой же вопрос может возникнуть и у читателя. Поэтому, хотя бы в тексте все было правильно, лучше сразу перередактировать». Весьма полезно, чтобы редактор придерживался этого хорошего правила по отношению к вопросам корректора.

Нельзя ограничиваться только проверкой текста, а необходимо вдуматься и понять причину возникновения вопроса, и уже совсем недопустимо, бегло просмотрев текст, зачеркнуть вопрос. Между тем имеются редакторы, которые придерживаются последнего «правила».

После выяснения вопросов редактор должен тщательно проверить все исправления, внесенные корректором. Нужно иметь в виду, что корректор, может внести ошибку в рукопись вследствие недостаточной квалификации или по недоразумению.

Еще большую опасность представляет литературная правка научной и технической книги. Нередки случаи, когда в рукописи имеются фразы, не содержащие прямой стилистической ошибки, но недостаточно гладкие и не безукоризненные в литературном отношении.

Корректор, далеко не всегда знакомый с существом научного или технического вопроса, может исправить фразу так, что стилистически она будет безупречной, но смысл ее окажется искаженным.

Вся работа редактора должна быть закончена в рукописи. Корректура же ограничивается проверкой набора с точки зрения его соответствия отредактированной рукописи. Причем редактору необходимо обращать внимание на самые мелкие, буквенные ошибки, которые наборщик или оператор допускает при наборе. Такие мелкие, как их называют «корректорские ошибки», если их не исправить, могут дорого стоить редактору.

Например, в 1894 г. в Москве проходила коронация последнего императора Российской империи Николая П. Вся либеральная печать взахлеб описывала этот торжественный момент. А редактор одной из таких газет так увлекся описанием подробностей, что переплюнул всех. От его внимания не промелькнуло ничего: и цвет одеяния, и количество складок на нем, и какие символы власти были на левой и правой руке, и что восседало на августейшей монаршей голове. Но тут-то редактора и поджидала опасность. В слове «корона» наборщик допустил только одну буквенную ошибку, которую редактор не заметил. И во всем тираже газет была напечатана фраза: «На августейшей монаршей голове восседала ворона». Можете понять состояние редактора. Но на этом его беды не кончились. Редактор, естественно, был вызван в Цензурный комитет, ему было сделано соответствующее внушение, и потребовали от провинившегося сделать исправление в следующем номере, но в такой форме, чтобы не привлечь к инциденту внимание общественности. Редактор принял решение полностью перепечатать статью, измелив в ней только злосчастную фразу. И вот на следующий день вышел номер газеты, а фраза звучала так: «На августейшей монаршей голове восседала корова».

В последней четверти XX века в издательской и полиграфической деятельности произошли серьезные технологические изменения. В связи с внедрением в издательства современных технических средств произошло перераспределение функций между издательствами и типографиями. Теперь, как правило, все допечатные функции выполняют издательства. Отпала необходимость в обмене оттисков, версток и правок между издательствами и типографиями, что намного упростило и ускорило производство книги.

Набранный в издательстве текст рукописи редактор и корректор обычно читают дважды (1-я и 2-я корректура). При этом в качестве 1-й корректуры может быть набранный и сверстанный текст, в который вносится авторская и издательская правка.

После внесения исправлений в верстку редактор и корректор получают оттиск исправленного текста для сверки (2-я корректура). Работать над сверкой редактор и корректор должны особо внимательно, так как этот процесс заканчивается подписанием книги к печати. Повторная сверка (или 3-я корректура) дается в исключительных случаях. С ней нужно бороться, так как она удорожает работу и удлиняет срок производства книги. В сверку никаких дополнительных исправлений вносить не разрешается — работа ограничивается проверкой правильности исправлений, которые были указаны в верстке. После этого сверстанный и сверенный текст выводится на пленку я передается в типографию для тиражирования.

Если редактор самостоятельно работает на компьютере, то внутри-издательский обмен корректурами отпадает, так как все исправления н текст он вносит лично без помощи оператора.

К процессам, завершающим производство книги, можно отнести: читку чистых листов и подписание сигнального экземпляра на выпуск в свет.

Чистыми называются отпечатанные листы на машине. Эти листы поступают к редактору по мере печатания книги. Издательство посылает также один экземпляр чистых листов автору. Редактор и автор читают чистые листы, выявляют ошибки и затем совместно составляют список замеченных опечаток.

Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.

Список опечаток — это свидетельство недосмотра, ошибок и плохой работы автора, редактора, корректора и типографии. Однако издательство должно иметь гражданское мужество признать свои ошибки. С ними нужно энергично бороться, но отнюдь не замалчивать их.

Еще больший вред, чем перечисленные в списке опечатки, могут причинить читателю ошибки, не оговоренные и не исправленные.

При составлении списка опечаток, а затем при проверке корректуры этого списка необходимо особое внимание. К сожалению, нередки случаи, когда в списке опечаток имеются свои опечатки.

Последний процесс производства книги — просмотр сигнального экземпляра и подписание его на выпуск в свет.

Если редактор предварительно читал чистые листы, то ему остается только проверить правильность брошюровки (последовательность листов), наличие приложений и вклеек и общее внешнее оформление книги.

Поделись с друзьями