Нужна помощь в написании работы?

Словарный состав языка непрерывно изменяется. Это происходит в связи с изменениями в области производства, в области общественных отношений, в быту и в идеологии. С одной стороны, эти изменения требуют от языка, чтобы он пополнялся новыми словами, а с другой - часть слов устаревает и перестает употребляться в современном языке, за исключением особых случаев. Поэтому на каждом этапе развития языка в нем выделяется громадный слой лексики, живой, активной, необходимой в данный период времени для общения между членами общества в их сложных, многообразных взаимоотношениях. В этот слой входят слова, общеупотребительные в быту, в производственной жизни, слова общественно-политической, научной и другой лексики, например: рот, нос, диван, ковёр, вилка, тарелка, магазин, завод, трактор, смелый, абсолютный, абстрактный и много других. Объединяются эти разнообразные слова в одну группу тем, что они являются живыми, активными в современном словоупотреблении, в них нет добавочных значений устарелости или особой новизны.

Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезли из него не сразу. Какое-то время они еще понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометкой устаревшие. То есть устаревшие названия слова, которые вышли из активного употребления, но сохранились в пассивной лексике.

О степени устарелости среди них выделяются:

1)                Слова, понятные большинству носителей русского языка: царь, царица, боярин, боярыня, дьяк, сей, оный (чужестранец, воевода, очи и т.д.);

2)                Слова, значения которых мало кому понятны без обращения к словарям: тук-жир (отсюда тучный), скара - «шкура» (ср. скорняк).

Надо иметь в виду, что многие устаревшие слова сохранились в устойчивых сочетаниях: бить челом (устаревшее: чело – «лоб»), ни кола ни двора (устаревшее: кол – «небольшой участок земли»), беречь как зеницу ока (устаревшее: зеница – «зрачок»), с жиру беситься (устаревшее: жир – «богатство»), а также в составы некоторых непроизводных слов: говядо – скот (ср. говядина), худог – «искусный» (ср. художник).

Процесс архаизации части словаря того или иного языка, как правило, проходит постепенно, поэтому среди устаревших слов есть такие, которые имеют весьма значительный «стаж» (например, чадо, ворог, рече); другие же выведены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат древнерусскому периоду его развития. Иные слова устаревают за самый незначительный срок, возникнув в языке и исчезнув уже в новейший период: (ср. шкраб в  20-е годы заменило слово «учитель», рабкрин – «Рабоче-крестьянская инспекция». Такие номинации не всегда имеют соответствующие наметы в толковых словарях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может осознаваться как еще не завершенным.

Причины архаизации лексики различны: они могут носить внеязыковой (экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с социальным преобразованием в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, наречия ошую, одесную (слева, справа), исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные  шуйца – «левая рука» и десница – «правая рука».

Внимание!
Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.

В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так,  вышло из употребления слово шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово шульга не удержалась в языке в значении «левша» и осталась лишь как фамилия, восходящая к прозвищу. Разрушились антонимические пары (шуйца-десница, ошую – одесную), синонимические связи (ошую – слева).

Известны случаи возрождения слов, возвращающихся в активный лексический запас. Так, в старославянском русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других слов, которые после октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, нарком и т.д.. В 20-е годы из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометкой. Теперь оно вновь архаизуется, однако,  возвращение некоторых устаревших слов в активный лексический запас возможно лишь в особых случаях и всегда обусловлено экстралингвистическими факторами. Если же архаизация слова продиктована лингвистическими законами и получила отражение в системных связях лексики, то его возрождение исключено.

На фоне этого громадного слоя современных слов выделяются историзмы и архаизмы.

Историзмы - это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы, явления, которые они обозначали.  Историзм - единственное обозначение исчезнувшего понятия (предмета, явления) - не имеет синонимов. Историзмы представляют собой название старинной одежды: камзол, кафтан, кокошник, шушпан; денежных единиц: алтын, грош; титулов: боярин, граф, дворянин, князь, царь; должностных лиц: городовой, приказчик, урядник; административные названия: волость, уезд и др.

Собственно историзмы – слова, обозначающие вышедшие из современной жизни предметы, явления, профессии:  барщина, сока, рожон, сюртук, буденовец, пятилетка.

Семантические историзмы – вышедшие из употребления значения (ЛСВ) многозначных слов, называющие исчезнувшие предметы, явления: картель – «письменный вызов на дуэль», крепость – «крепостное право», подписчик – «художник, расписывающий здания, стены, потолки». В историзмах отражаются общественный строй, производственная деятельность, быт, нравы, мода и др.

Для каждого времени характерны свои тематические парадигмы, фиксирующие устои, свойственные своей же эпохе. Возникает система понятий, сосуществующих и взаимосвязывающих предметно, интеллектуально, профессионально. Из живой речи могут выходить отдельные члены парадигмы, вся парадигма(например, именования первобытнообщинного, рабовладельческого, феодального строя), но и парадигмах, связанных с жизнедеятельностью нации (управление, производственная деятельность, семья), происходят замены и пополнения в системе понятий, соответствующих содержанию и стилю мышления эпохи, вер, в  XVII в. в Русском государстве были актуальны административные структуры: приказ – «управленческое учреждение» (приказ Большой Казны, Каменный приказ, Тайный приказ), дьяк – «начальник и письмоводитель приказа», грамота – «документ, письма», челобитная – «письменное прошение», в XVIII в. – коллегия – «учреждение государственного управления» (Коллегия иностранных дел, Военная коллегия). Президент, советник, асессор, секретарь коллегии, прошение; в настоящем времени – Совет министров, премьер-министр, министры. Уход историзмов из актуальной общенародной лексики обычно определяется внелингвистическими причинами.

В текстах художественной литературы, читаемых широкой публикой, изучаемых в школьной и студенческой среде, встречаются историзмы предшествующих эпох. Их лексико-семантический анализ важен не только в культурологическом отношении, но и для развития национального самосознания, поскольку историзмы отражают наш прежний быт, нравы и т.д.

Архаизмы - это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; по различным причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами. Следовательно, архаизмы имеют синонимы в современном русском языке; ср.: ветрило - парус, психея - душа, заморский - иностранный, кой - который, сей - этот, ланиты - щёки, перст - палец, туга - тоска, баталия - битва.

В зависимости от того, устаревает ли всё слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразовательная морфема, архаизмы делятся на несколько групп:

1.          Собственно лексические архаизмы - это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас: аки (как), око (глаз), пиит, стихотворец (поэт), тать (вор).

2.          Лексико-семантические архаизмы - это слова, у которых устарело одно или несколько значений: живот «жизнь» (не на живот, а на смерть), истукан «статуя».

3.          Лексико-фонетические архаизмы - это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью: зерцало (зеркало), ироизм (героизм), пашпорт (паспорт), штиль (стиль) и др. Особую группу составляют акцентологические архаизмы, т.е. слова, у которых изменилось место ударения: музыка (совр. музыка), философ (совр. философ).

4.          Лексико-словообразовательные архаизмы - это слова, в которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель: дол (долина), дружество (дружба), рыбарь (рыбак).

Архаизация слов не связана с их происхождением. Устаревать могут исконно русские слова: дабы, изгой, льзя; слова, старославянские по происхождению: глад, един, зело, чадо; заимствованные слова: натура «природа», сикурс «помощь» и др.

Роль устарелых слов в русском языке многообразна. Историзмы, являясь единственной номинацией явлений, ушедших из жизни, в специальной, научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи.

Архаизмы часто употребляются для того, чтобы придать речи торжественный характер; например, в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк»:

Восстань, пророк, и виждь и внемли,

Исполнись волею моей

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей.

 

Поделись с друзьями
Добавить в избранное (необходима авторизация)