Все отмеченные здесь особенности обучения немецкому языку как ИЯ2 на базе английского языка должны найти отражение в основных средствах обучения — учебно-методических комплектах (УМК), которые как минимум должны состоять из следующих компонентов: учебника, рабочей тетради на печатной основе, книги для чтения, звукозаписей, а также книги для учителя.
Именно в первую очередь в учебнике должны быть материализованы цели обучения, которые, как известно, представляют собой категорию идеальную, подлежащую опредмечиванию. Это осуществляется с помощью конкретных учебных задач.
В своей совокупности учебные задачи составляют как бы каркас учебника, определяют его внутреннюю структуру. Вместе с тем они должны быть видимы для ученика, осознаваемы им, так как человеческая деятельность в принципе целенаправленна, и ученик нуждается в ориентирах, ведущих его к цели.
Коммуникативно-когнитивный подход предполагает наличие и таких формулировок задач, которые открыто нацеливают на сознательное сопоставление языковых явлений типа "Vergleicht bitte!", на самостоятельное выведение правила и т. п.
Вместе с тем именно собственно коммуникативные задачи наиболее адекватно отражают конечные цели обучения, являются их непосредственными проводниками. Поэтому важно, чтобы они занимали достаточно большой удельный вес в учебнике и были четко сформулированы. При установке на самостоятельность школьников, их автономию (Lerner-autonomie) необходимо дать им возможность знакомиться с задачами конкретных разделов учебника самостоятельно и не быть зависимыми от того, сформулирует ли их учитель или нет.
В этом плане могло бы помочь развернутое представление содержания разделов учебника (например, в форме таблицы) с указанием подлежащих решению задач. Способствует усилению целенаправленности обучения, как показывает опыт создания учебников по обучению ИЯ1, и подведение итогов урока. Вероятно, это можно было бы предусмотреть в конце каждого раздела главы, хотя раздел по объему отнюдь не всегда может быть соотнесен с реальным школьным уроком. Однако важно через учебник сформировать соответствующую установку как у учителя, так и у школьников. Это будет содействовать развитию рефлексии, самоконтроля и самооценки, что также является предпосылкой для усиления с помощью учебника целенаправленности деятельности школьников, с одной стороны, и деятельности учителя по управлению собственной деятельностью и деятельностью учащихся — с другой.
Все вышесказанное может быть отнесено к конструированию учебника и по ИЯ1, и по родному языку, но применительно к учебнику по ИЯ2 это имеет особое значение, так как целеустремленность и самостоятельность школьников в большей мере отвечает их возрастным особенностям и служит важной предпосылкой успешности обучения в существующих условиях нехватки учебных часов, относительно короткого курса обучения и т. д.
Что касается содержания учебника, то оно должно покрывать все компоненты содержания обучения — его идеальный, материальный и процессуальный аспекты.
Так, коммуникативные задачи, отражая цели обучения и относясь к уровню целеполагания, присутствуют, как отмечают философы, "в снятом виде" и в содержании обучения, более того, в значительной степени предопределяют содержание средств обучения. Они выступают в форме заданий к упражнениям, в которых должны быть также обозначены факторы "предречевой ориентировки" (А. А. Леонтьев), то есть ситуация общения: внешние обстоятельства, партнеры, часто тема или предмет речи, иногда планируемый результат / продукт речи.
Приведем примеры некоторых заданий по обучению разным видам речевой деятельности, отвечающих данным требованиям.
Коммуникативные задачи по обучению говорению
1. Ты в немецком городе и хочешь узнать, как пройти / проехать к ратуше. Спроси об этом прохожего: а) пожилого человека; б) твоего сверстника / сверстницу. Разыграй сценку с соседом по парте.
Коммуникативные задачи для обучения аудированию
1. Прослушай сообщение по радио на вокзале / в аэропорту, чтобы узнать, о чем в нем идет речь / касается ли оно тебя.
Коммуникативные задачи по обучению чтению
Прочитай несколько рекламных сообщений из немецкой газеты и скажи, что в них рекламируется.
Коммуникативные задачи по обучению письму
1. Заполни гостиничную анкету данными о себе.
2. Прочитай письмо немецкого школьника / школьницы, ищущего / ищущую друга / подругу по переписке. Что бы ты ответил / ответила ему / ей? Напиши, пожалуйста, ответное письмо.
Из приведенных примеров видно, что коммуникативная задача, выступающая в учебнике в виде развернутого задания, предопределяет и нужные для его выполнения средства: языковые / речевые (например, надо ли задать вопрос или что-либо сообщить), внеязыковые (тему, проблему, предмет речи), в том числе фоновые, страноведческие знания, а также иллюстративный материал (на-пример, заголовки газет т. п.)
Поскольку входящие в содержание обучения языковые средства (лексические, фонетические, грамматические) должны отражать все уровни языка — от звуков, букв до целостных развернутых текстов, то все это должно быть представлено в учебнике.
Включение их в учебник сопровождается двумя основными процедурами: а) отбором и б) методической организацией.
Отбор определяется, прежде всего, значимостью языковых / речевых средств, для раскрытия содержательно-деятельностного плана учебника, то есть тем или сюжета и решения конкретных коммуникативных задач. Кроме того, аутентичностью языковых средств, частотностью их употребления в типичных устно-речевых ситуациях общения, с одной стороны, и, с другой — в текстах для чтения и аудирования разных видов и жанров — публицистических, художественных, прагматических / функциональных (типа реклам, объявлений), научно-популярных (самого общего плана), а также их лексической / семантической и грамматической сочетаемостью. При отборе иллюстративного материала (фотографий, рисунков, карт, схем) надо исходить из их дидактической / методической ценности, из их функции служить средством семантизации, отражения и презентации фоновых знаний, средством для организации речевого взаимодействия школьников и т. п.
Далее важно определить, какими языковыми средствами школьники должны овладеть активно / продуктивно — для использования в устной и письменной речи, а какими рецептивно — для узнавания при зрительном восприятии (чтении) и на слух (аудирование). Впрочем, последнее может быть уже отнесено к методической организации материала.
Эта процедура предусматривает определение внешней структуры учебника в ее соотнесении с внутренней структурой, то есть с концептуальными основами, в частности, определение последовательности тем или проблем, которые, как правило, составляют содержательный план учебника, построение параграфа или главы, их разделов и подразделов, конструирования системы упражнений и т. д. При тематическом построении параграфа / главы необходим тематический подбор текстов, среди которых часто выделяется стержневой, и вокруг него могут группироваться другие тексты.
Такая структура наиболее типична для современного учебника иностранного языка, хотя не менее распространена блочная структура, когда каждый блок — лексический, грамматический, текстовый, устно-речевой и т. д.— выделяется по доминирующему виду деятельности школьников. Представляется возможным и сюжетное построение учебника. В этом случае темы / проблемы могут быть интегрированы в сюжетную канву, так же как и ситуации общения, что может способствовать усилению их повторяемости. Особенно это касается таких тем и соотносимых с ними ситуаций общения, как "Знакомство", "Внешность", "Еда", "Ориентировка в городе" и другие. Социокультурный компонент содержания обучения так же легко может быть интегрирован в сюжетную канву. Если учитывать мотивирующую роль принципа новизны и наличие у школьников уже значительного опыта работы по разным учебникам ИЯ1, может оказаться продуктивным выбор для них при изучении ИЯ2 другой структуры учебника, освоение которой может представлять для них интерес — в частности, структуры на сюжетной основе. В этом случае дополнительным мотивирующим фактором в работе по учебнику может оказаться желание узнать, что будет дальше с действующими лицами, если удастся создать в сюжете "точки напряженности".
Однако при разработке учебника на сюжетной основе для автора возникает много дополнительных трудностей, в том числе связанных с интеграцией тренировочных упражнений в сюжетную канву.
Таким образом, при создании учебника по ИЯ2 возникает проблема, выбирать ли уже знакомую и привычную для школьников, изучавших ИЯ1, структуру учебника (в этом случае облегчается перенос) или учитывать важность принципа новизны, создающего условия для развития мотивации, интереса, а также для поиска аналогии и переноса на ее основе (последнее требует больших умственных усилий, чем прямой перенос).
При обучении ИЯ2 используются в основном те же виды и типы упражнений, что и при обучении ИЯ1, но их организация и последовательность могут быть иными, если учитывать принцип экономии и интенсификации, а также контрастивный подход к обучению.
Поможем написать любую работу на аналогичную тему