Лингвистически ориентированная феноменологическая социология развивается в направлении некоей «лингвистической онтологии», наподобие той, что вырисовывается у К.-О.Апеля с его тезисом о «не-обходимости языка» (Unhintergehebarkeit der Sprache), и концепции позднего Л. Витгенштейна. Это роднит феноменологию Шюца как с герменевтической концепцией Апеля, так и с идеями П. Уинча, разработавшего программу развития социальных наук на основе витгенштейновской концепции «языков-игр» и его контекстуальной теории значений.
Хотя генезис феноменологической социологии Шюца и «лингвистической» социологии Уинча различен, родство их весьма глубоко, ибо обе они трактуют социальное дознание как процесс описания мира непосредственной «духовно-практической» деятельности, а практику ‑ как непосредственную конкретную практику индивида, обусловленную его наличными целями.
Одной из центральных идей философии позднего Витгенштейна, от которой отталкивается Уинч, была идея рассмотрения значений в терминах их употребления. Значение выражений определилось не как отношение к сущности, будь она надэмпирической (различные формы платонизма), будь она на уровне восприятий (различные формы эмпиризма); значение выражения понималось как способ его употребления во всем многообразии конкретных контекстов. Сами эти языковые контексты рассматривались Витгенштейном как неотъемлемые составные части так называемых жизненных форм, в которых нелингвистические элементы взаимнооднозначно соответствуют лингвистическим. По Витгенштейну, пишет М.А. Козлова, языки как целое «однозначно связаны со своими нелингвистическими контекстами и не допускают какой-либо более широкой их интерпретации».
Поможем написать любую работу на аналогичную тему